Читаем Рыцарь Башни II полностью

— Контролировать… Свет! — я только вспомнил о кольце у себя на пальце.

Надо возвращаться. Она вполне может с помощью магии отслеживать мое перемещение, и будет очень странно, если она поймет, что я сейчас нахожусь совсем не там, где должен.

Я метнулся к первой попавшейся двери и сунул ключ в замочную скважину. Примечательно то, что это была дверь в кладовку, и замочной скважины там отродясь не было. Она просто появилась, стоило поднести ключ. Через пару секунд я уже был в Сумеречной Библиотеке, а ещё через минуту уже входил в свою пустую каюту.

Оставалось надеяться, что если Аида действительно следит за моими перемещениями с помощью магии, и ей «доложили», что я оказался в Трисенте, то она подумает, что это были просто магические помехи. И почему я раньше об этом не подумал?.. Свет!

И вот я вновь на лодке, плыву в Найткип.

Открыв каюту, я вышел в коридор, сделал буквально пару шагов инаткнулся на дядю Рола.

— Ох, Люц! Я тебя обыскался. Ты куда запропастился?

— Я? Да никуда, — пожал я плечами. — По кораблю гулял.

— Ладно… А то я даже немного забеспокоился, когда тебя не смог найти. Уже думал поговорить с Валессой или Потапом о тебе. Вдруг ты за борт упал или ещё что…

— Все со мной нормально, как видишь, — хлопнул я ему по плечу. — Что-то случилось?

— Эрра в себя пришла. Думал, что ты…

— Конечно, — кивнул я. Ему даже договаривать не нужно было, тут и так все понятно.

Эрре выглядела довольно неплохо. Лежала в гамаке, укутавшись одеялом, а внизу, прямо на полу спала лесная дева, словно охраняя её. С последней мне ещё предстоит разобраться. Я таскаю её с собой, но при этом не имею ни малейшего понятия, как поступить. Убить? Так она вроде теперь не такая уж и агрессивная, и даже во время нападения вампиров на Аббаран от неё была польза.

При моем появлении дева приоткрыла один глаз, после чего зевнула и перевернулась на другой бок.

— Привет, ты как?

— Нормально, — как всегда невозмутимо ответила суккуба. — Я быстро восстанавливаюсь, да и у Валессы имелся запас законсервированной крови, так что я уже почти в порядке.

— Рад слышать.

Я немного посидел с девушками, попытавшись составить им компанию, но это было довольно сложно. Эрра и в обычное время была не самым бодрым собеседников, а уж сейчас и подавно. Лесная дева вообще говорила короткими рубленными словами, и я лишний раз убедился в том, что во что бы она не превратилась после взаимодействия с отцовским мечом, её умственные способности сильно урезались по сравнению с тем, когда она была частью гигантский жабы-людоеда. Да и во внешности проявлялись звериные черты, причем скорее кошачьи. Странные и ничем не объяснимые метаморфозы… Да и сама она насчет них ничего сказать не могла. Мне кажется, ей даже не было дела до собственных изменений. Странное все-таки создание…

А ещё она очень любила, когда ей чешут за ухом…

Убедившись, что Эрра в порядке, я оставил девушек отдыхать, а сам поднялся на палубу, где обнаружил собственного деда. Бывший древний стоял на носу и словно высматривал что-то, видимое только ему одному.

— Подойди, Люциус, — попросил он. — Мы с тобой давно не виделись.

— Валесса вроде говорила, что ты спишь в грузовом отсеке.

— Да, я не слишком люблю морские путешествия.

— Укачивает?

— Ослабляет, — поправил меня дедушка. — Считай, что это некая плата за силу. Простой вампир даже не заметит ослабление, но кто-то вроде меня… В общем, морские странствия не для нас.

— Понимаю. Тогда почему ты проснулся?

— Я перестал тебя чувствовать на корабле.

Тут я нервно сглотнул слюну.

— Ты способен чувствовать мое присутствие?

— Разумеется, ведь ты моя плоть и кровь. Я ощущаю и твоих сестер, вон… — он указал рукой. — там. Далеко. И я всегда знаю, что они живы.

Черт! Черт! Черт! Он действительно заметил, что я исчезал? Ох…

— Как видишь, тебе просто показалось. Я тут, — натянул я на лицо улыбку, отчасти понимая, что выгляжу глупо.

Я ожидал, что он начнет расспрашивать, почему так получилось, но дед не задал ни одного вопроса. Ему не интересно? Или… он просто доверяет мне? Свет… И из-за меня у него возможно будут проблемы…

— Извини, что из-за меня тебе пришлось нарушить обещание, — сказал я, встав рядом с ним и оперившись о борт. — Валесса сказала, что по соглашению Трилора с Найткипом тебе нельзя было ступать на землю континента.

Он кивнул.

— Да, нельзя. Но ты не должен за это извиняться. Напротив, это я должен просить твоего прощения. Я должен был сойти на берег раньше, но надеялся, что Валесса и Потап справятся сами. Это было опрометчиво с моей стороны, учитывая, что я сразу почувствовал, насколько сильный кровавый ритуал провел тот вампир.

— Да брось, я понимаю. На тебе лежит большая ответственность не только за себя, но и за других вампиров, что живут в Найткипе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранник башни

Похожие книги