Читаем Рыцарь дорог полностью

– Нет, если только ты опять не попробуешь навести на меня оружие, – усмехнулся он в ответ.

– Больше никогда не буду, – клятвенно пообещала она и медленно направилась в пустыню, поминутно оглядываясь и пытаясь не выпускать его из поля зрения.

Принеся несколько охапок сухих корявых веток, она с удовольствием уселась поближе к костру и принялась внимательно смотреть, как Ли ловко разогревает консервы и заваривает в котелке какую-то коричневую жижу. Принюхавшись, она вопросительно посмотрела на Ли. Не обращая внимания на её взгляд, он осторожно снял котелок с огня и, поставив его рядом с костром, протянул ей вскрытую ножом банку.

– Осторожно, горячее, – сказал он, принимаясь за свою порцию.

– А что это? – спросила она, ткнув ножом в сторону котелка.

– Каф. Напиток, который я нашёл в обители. Вкус необычный, но мне нравится, – ответил он, ловко орудуя ножом.

– Похоже, в этой твоей обители много интересного, – задумчиво протянула Джесси.

– Это место мудрости, – тихо вздохнул Ли. – Самое интересное, что там есть, это книги.

– И много их там? – заинтересованно спросила она.

– Много. Мне и за всю жизнь столько не прочесть. Многие на старом языке. А много на других, уже мёртвых.

– Только не говори мне, что ты знаешь мёртвые языки, – отмахнулась она.

– Я говорю, пишу и читаю на пяти языках. Учитель любил повторять, что знания не бывают лишними.

– Не может быть, – не поверила ему Джесси.

– А как, по-твоему, я узнал, что многие книги написаны на мёртвых языках? – пожал плечами Ли.

– Я знаю только один, – грустно вздохнула она. – Похоже, ты действительно стал механиком по праву.

– Я стал механиком по наследству. Мой второй учитель был механиком в озёрном секторе. У него я и научился собирать и ремонтировать машины.

– А что ещё ты умеешь, кроме как драться, собирать машины и болтать на разных языках?

– Не знаю, – удивлённо пожал плечами Ли. – А что именно тебя интересует?

– Ну чему ещё ты сумел научиться?

– Я всё время учусь, – задумчиво ответил он.

– Как это?

– Ну например, мне попалась одна книга, где описывалось, как в старину, за много лет до войны, еще когда у людей не было ружей, на каких-то островах жили люди, которые были воинами. Все. Мужчины, женщины, дети. Они учились воевать с самого детства и доводили своё мастерство до совершенства. Они умели бесшумно двигаться, совершать огромные прыжки, превращать в оружие всё, что попадалось им под руку. И я решил попробовать научиться этому. Что у меня получилось, ты видела сама.

– Да уж, – нехотя проворчала Джесси, – напугал до икоты. Исчез, как тень. Я так и не поняла, куда ты делся и откуда потом появился.

– Я же говорю, это целая наука, – со смехом ответил Ли.

– И, похоже, тебе удалось её изучить, – проворчала Джесси с явной завистью.

– Не так хорошо, как хотелось бы, – пожал Ли плечами. – Понимаешь, чтобы как следует чему-то научиться, нужно, чтобы за тобой наблюдал мастер и вовремя исправлял твои ошибки. Научиться самому можно, но ты не знаешь, где ты ошибся, а где сделал всё правильно.

– Ну не знаю. По-моему, у тебя всё получается. Лично я ничего не заметила. Ты просто растворился.

– Не совсем, – покачал головой Ли, – ремни поскрипывали, и песок шуршал.

– Я ничего не услышала, – растерянно ответила Джесси.

Дождавшись, когда она закончит с едой, Ли налил в кружку немного каф и, протянув её Джесси, с улыбкой сказал:

– Попробуй. Если понравится, налью ещё.

Глотнув напиток, девушка задумчиво пошевелила губами и неопределённо пожала плечами.

– Странный вкус, но не могу сказать, что мне не нравится.

– Пей, не бойся. Он здорово бодрит, – усмехнулся Ли.

– А зачем нам бодрость на ночь глядя? – удивлённо спросила Джесси.

– Я предпочитаю быть бодрым всегда, – улыбнулся он в ответ.

Отойдя в сторону, Ли быстро выкопал небольшую ямку и, сложив туда всё, что не может сгореть в огне, закопал. Заровняв песок, он вернулся к костру. Удивлённо наблюдавшая за ним девушка недоумённо пожала плечами:

– К чему это?

– Не стоит оставлять за собой заметные следы, – наставительно ответил Ли.

– А кого могут заинтересовать старые следы?

– Диких, например.

– Но ведь они не смогут понять, когда мы прошли. Вчера или неделю назад. Да в общем-то какая разница?

– Знаешь, для девушки из пустыни ты слишком беспечна. Здесь не бывает мелочей. Определить, когда именно была оставлена стоянка, не так сложно. Намного сложнее определить, в какую сторону направился человек. Особенно если он на машине.

– И как это сделать? – с интересом спросила Джесси.

– Нужно внимательно посмотреть, в какую сторону… – начал было объяснять Ли, но его рассказ был прерван громовым рычанием Кали.

Одним движением оказавшись на ногах, Ли с быстротой молнии метнулся к машине. Сорвав с креплений пулемёт, он выхватил из инструментального ящика фонарь и, воткнув оголённые провода в смешное подобие розетки, нажал на кнопку включения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь дорог

Похожие книги