– Я не верю этому шерифу, – отозвался Ли, – чем дальше мы уедем, тем больше у нас будет форы по времени.
С большим трудом подняв спаренное сиденье, Джесси достала из-под него инструментальный ящик, который Ли набил всяким нужным в дороге хламом, и подала руку Юсте, помогая ей выбраться наружу. Вдвоём они кое-как уложили ящик на место и вернули сиденье в исходное положение. Наконец, усевшись, девушки облегчённо перевели дух.
Повернувшись к Ли, Юста тихо всхлипнула и, обхватив его руками за шею, со слезами произнесла:
– Ты сумасшедший. Но я тебя люблю.
– Тихо, девочка. Давай оставим эмоции до того момента, когда окажемся в безопасности. А пока дай мне вести машину, – смущённо проворчал Ли, прижимая девушку к себе.
Отпустив его, Юста повернулась к Джесси и, неожиданно влепив ей звучный поцелуй в щёку, громко сказала:
– И тебе спасибо, подруга. Даже не знаю, как тебя благодарить.
– Да ладно, – пожала плечами Джесси, – психа своего благодари. Если бы не он, ничего бы не вышло. Лучше расскажи, как ты оказалась в этом клоповнике?
– Грустная история, – тяжело вздохнула Юста. – Мы шли вдоль берега, когда на нас напали пираты.
– Пираты? – удивлённо переспросила Джесси.
– Ну это как у вас дикие. Только на море, – пояснила Юста. – Они принялись обстреливать нас из всякого метательного оружия. Получив несколько ударов в корпус, корабль дал течь. Дядя принял решение выброситься на берег. Только так мы могли спастись. Но до берега мы не дотянули. Судно получило слишком большие повреждения. Потеряв скорость, мы оказались в лапах пиратов.
Догнав нас, они убили всех мужчин и, забрав все товары, долго спорили, что делать с женщинами. Потом один из них предложил отвезти нас в бухту печали и продать работорговцам. За нас, морских муток, содержатели борделей платят большую цену. Но мы не можем долго жить без моря и вскоре погибаем.
– Почему? – удивлённо спросила Джесси.
– Воздух, – пояснил за Юсту Ли. – Они не могут долго жить в пустыне. Здесь воздух постоянно наполнен пылью. Мы привыкли и не замечаем этого. А их лёгкие не выдерживают такой нагрузки. Поэтому они и умирают. Единственное место, где они могут жить спокойно, это побережье. Там пыли меньше и воздух другой.
– Всё правильно, – грустно кивнула головой Юста. – Только там мы и можем жить.
– Понятно, – задумчиво кивнула Джесси. – А теперь объясните мне оба, как вы смогли найти друг друга?
– Не знаю, – растерянно пожала плечами Юста. – Просто мне было очень плохо. Меня много били. И пока я отлёживалась после каждых побоев, то постоянно думала, перебирая в памяти всех, кто мог бы мне помочь. А когда вспомнила о Ли, поняла, что если кто-то и сможет это сделать, то только он. Но вот захочет ли?
Понимаешь, когда-то давно я ушла из обители, не пожелав обдумать его предложение о жизни на побережье. Я считала, что жить я смогу только в море. Мой друг, которого ты избил перед нашим прощанием, так и не смог простить мне того, что я жила с тобой. Мы расстались через месяц после того, как я взошла на корабль дяди.
Я часто получала известия, что в твоей бухте происходят изменения, но наши пути всё время лежали в стороне от этих мест. А те, кто бывал там, не привозил для меня никаких вестей. И я решила, что ты обижен на меня.
– Глупости, – пожал плечами Ли, не отрывая взгляда от дороги. – За это время мне пришлось очень многое изменить в своей жизни. Да и не хотелось мне, чтобы кто-то знал, что я думаю и чего хочу.
– Может быть, ты и прав, – легко согласилась Юста. – В любом случае надеяться мне больше было не на кого. Ты единственный из сухопутных, кого я хорошо знаю. А вспомнив тебя, я начала вспоминать всё. Как мы познакомились, как веселились, как я учила тебя. И как нам было хорошо вдвоём, – тихо закончила она. – Я много раз жалела, что не согласилась остаться с тобой. И однажды ночью я вдруг вспомнила тебя так ясно, словно ты вдруг оказался рядом со мной. Я даже почувствовала запах твоей кожи.
– И с этого момента наш с тобой друг просто взбесился, – иронично добавила Джесси. – Бросил всё и полез прямо в логово крыс. Но самое удивительное, что он словно знал, что ты находишься именно там. Он и меня заставил в это поверить.
– Я ничего не понимаю, – развела руками Юста.
– Не волнуйся, подружка, я тоже, – усмехнулась в ответ Джесси. – Единственное, в чём я теперь полностью уверена, так это только в одном. От этого мужика я дальше чем на три шага не отойду.
– Почему? – удивилась Юста.
– В этой пустыне для девушки самое безопасное место только рядом с ним. Если она хочет спокойно дожить до старости, – с озорной улыбкой пояснила Джесси.
– С этим, я, пожалуй, соглашусь, – рассмеялась в ответ Юста.
– Что планируешь делать дальше? После того как доберёмся до побережья? – не поддержал их веселья Ли.
– Даже не знаю, – покачала головой Юста, разом став серьёзной. – Близких родственников у меня не осталось. А на чужой корабль я могу попасть только в качестве наложницы хозяина или капитана.
– Почему? – удивился Ли.
– Каждый корабль – это семья, – коротко пояснила Юста.
– А что такое наложница? – тут же вклинилась Джесси.