Читаем Рыцарь, дракон и некромаг полностью

— Знала же, что если вас оставить одну, вы что-нибудь учудите, — произнесла черноволосая женщина, стоило Розе шевельнуться.

— Я не оперировала. — Девушка села, опираясь на локти. — Честно.

— Угу. — Жанна встала, помогла напарнице подняться. — Как самочувствие?

— Неплохо. — Это было правдой — фантомные боли стихли после сна, тошнота ослабла, сил прибавилось. — А у тебя?

— Я их нашла. — Служанка понизила голос. — Всё как в записке.

— Может нам стоит ещё… — Роза сделала шаг к навесам, но остановилась. На госпитальную площадь входили несколько монашек в сопровождении двух мужчин в обычном платье и женщины, чей пояс украшали мешочки с амулетами, тускло светящимися сквозь ткань. Армейские лекари наконец-то почтили вниманием раненых солдат. — Ладно, идём.

— Палатку охраняют четверо, — говорила Жанна, пока они спешно удалялись от площади. — Двое торчат снаружи, двое отдыхают внутри. Потом сменяются.

— Маловато как-то, — заметила Роза.

— В самый раз, если они не ждут нападения. Чего им бояться в собственном лагере? Караул скорее следит за пленником, чтоб не смылся. Еду им не приносят, обедали чем-то из своих запасов. Вариант с сонным зельем не подходит.

— Тогда что? — Лазутчицы остановились у коновязи, где сейчас не было ни лошадей, ни конюхов. Роза прислонилась к ней бедром.

— Палатка и правда на отшибе, — ответила Жанна. — Ночью её будет освещать только костёр перед входом. Я подберусь с тёмной стороны, пролезу внутрь и уберу отдыхающих охранников. Но может быть шум. Я хочу, чтобы вы заговорили зубы стражникам снаружи, буквально на несколько минут.

— Это я могу. — Роза улыбнулась, вспомнив недавнюю похвалу своей изворотливости.

— Ещё посмотрите издали, не видать ли там магической сигнализации. Остальное доверьте мне.

Ждать темноты пришлось довольно долго — на это время лазутчицы выбрались за пределы лагеря, делая вид, что ищут какие-то лекарственные травы. Это дало им возможности довольно близко подойти к искомой палатке. Роза исподтишка осмотрела цель их миссии, поймала взгляд Жанны, качнула подбородком. Магии она не чувствовала. В сумерках женщины вернулись, чтобы забрать ужин на знакомой Розе общей кухне. Есть с вражеского стола было неуютно и даже как-то неловко, но девушка для себя решила считать кашу с лепёшками платой за помощь раненым. Равноценным обменом из древних алхимических трактатов здесь не пахло, однако Розу всё устраивало. За неспешной трапезой сумерки перешли в ночь, и две женщины тихонько выскользнули из расположения королевской армии. Позади светились костры лагеря, впереди иногда мерцали искры фонарей в руках караульных. Их было мало — часовые следили в первую очередь за рекой и флангами, не опасаясь удара в тыл.

— Готовы, госпожа? — поинтересовалась Жанна, скидывая монашеский плащ.

— Готова, — кивнула юная волшебница. — И… Жанна…

— Да? — Служанка-гвардеец вытащила из-за пояса свои длинные перчатки из плотной чёрной кожи, натянула. Сжала и разжала кулаки. Кожа скрипнула.

— Мне кажется, эти люди, солдаты Огюста… — Роза развела руками, пытаясь подобрать слова, которые не будут звучать слишком глупо и наивно. — Они не враги. Они такие же жертвы заговора, как солдаты лоялистов. Если б они знали, за что на самом деле сражаются…

— Солдаты обычно сражаются за деньги и еду, госпожа. — Жанна проверила, как ходит в ножнах кинжал, подвесила его к ремню брюк. — Надеюсь, вы не намерены пойти к ним с проповедями?

— Нет, — вздохнула девушка. — Но… всё это нужно обдумать. Основательно.

Жанна молча завершила приготовления, хлопнула напарницу по плечу и зашагала прочь. Смуглая и черноволосая, в чёрной одежде, она буквально растаяла во мраке. Ученица некромага принялась медленно считать до ста. Жанне предстояло обойти тюремную палатку по кругу, не попавшись часовым на глаза, потом ползком подобраться к цели как можно ближе и ждать появления Розы. Что произойдёт дальше, студентка только догадывалась. Определённо что-то кровавое.

— Девяносто девять… сто… — Девушка нервно сцепила пальцы в замок перед грудью и двинулась вперёд, стараясь не торопиться. Потерять палатку из виду было сложно — часовые развели костёр прямо перед входом. Сами они сидела на походных одеялах у огня, о чём-то беседуя. Солдаты определённо чувствовали себя в безопасности, и незваную гостью заметили лишь когда та ступила в круг света. Караульные вскочили, хватаясь за ножны, но мечей не обнажили. Подозрительно уставились на девушку в белом плаще. Та тоже смерила их изучающим взглядом. Одинаковые зелёные кафтаны, шляпы с полями, шпаги на перевязях. Никаких копий или алебард, никаких доспехов. Ещё бы Розе это о чём-то говорило…

— Сестра, что вы здесь делаете? — недружелюбно спросил один из часовых, разглядев, наконец, одеяния Розы. Второй загородил спиной вход в палатку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дертская дилогия

Похожие книги