Читаем Рыцарь-Дракон полностью

Майгра, естественно, думала, что у него в запасе только два способа передвижения: лететь или идти пешком на задних лапах. Она, конечно, не догадалась, что перед ней клубком свернулся не кто иной, как маг, только временно влезший в драконью шкуру и потому обладающий еще одной возможностью: снова превратиться в человека.

Джим написал в голове магическую формулу и секунду спустя уже стоял обнаженный, блаженствуя, излучая тепло всем телом. Веревка, связывающая узлы, свободно лежала на его шее и плечах, значительно уменьшившихся за эту секунду.

Он снял с плеч узлы и оделся. Узелок с едой Джим повесил на веревке, как на перевязи, так чтобы он оказался как раз над рукояткой кинжала.

Теперь, возможно, ему будет тяжелее отразить натиск пяти или более вооруженных французских крестьян. Но, с другой стороны, ковыляющий вперевалку дракон выглядит куда подозрительнее…

Впрочем, если на него действительно нападут, он всегда может для самообороны снова превратиться в дракона. Если местные верят в магию так же, как и все остальные обитатели средневековья, попадавшиеся ему до сих пор, то одного того, что он превратится в дракона на глазах у нападающих, хватит, чтобы обратить в паническое бегство какую-то жалкую горстку крестьян с вилами и серпами. Теперь Джим чувствовал себя гораздо лучше; единственное, что еще мучило его, – это жажда. Причем виной были не столько жара и вчерашние возлияния, сколько парочка кувшинов вина, опрокинутых им «на посошок» сегодня утром. Джим стремился к озеру, надеясь наконец утолить эту жажду.

Чем ближе он подходил к озеру, тем более вожделенной, чистой и прекрасной грезилась ему вода. Он еле сдерживал себя, чтобы не пуститься бегом, но перетерпел, и не потому, что боялся, что ему снова станет жарко – к тому времени Джим уже почти совсем остыл и чувствовал себя вполне уютно, – а потому, что чувство собственного достоинства не позволяло ему так поступить.

Разве помчался бы Брайен только для того, чтобы побыстрее преодолеть последние несколько ярдов до озера, если бы он и так добрался до него через секунду-другую? Нет, подумал Джим, рыцарь должен с презрением смотреть на подобные человеческие слабости. Если Джим и правда хочет соответствовать стандартам офицера четырнадцатого века, то ему следует научиться проявлять большую сдержанность. В конце концов, он же не умирает от жажды. У него просто пересохло во рту. Надо меньше пить.

Итак, Джиму удалось степенно подойти к кромке воды. Он лег на живот и начал пить прямо из озера. Вода была именно такой, как он себе ее и представлял. Первые несколько глотков были столь восхитительны, что он дал себе волю и стал лакать воду огромными глотками.

Наконец он приостановился, чтобы перевести дыхание, и вдруг заметил, что в потревоженной воде постепенно начало вырисовываться его отражение. Оно пристально смотрело на Джима, находясь как будто даже ниже поверхности воды.

Сначала Джим бездумно смотрел на него, но потом внезапно, как будто очнувшись, вытаращил глаза.

Лицо под водой не было его лицом. Это была прекрасная белокурая девушка с длинными волосами. Она улыбалась ему, глядя вверх, или, вернее, ее лицо улыбалось ему, казалось, всего в дюйме от поверхности воды. Образ был слишком отчетливым, чтобы быть галлюцинацией.

– Подожди минутку! – громко произнес Джим, выпрямляясь и вставая на четвереньки, но не отрывая взгляда от воды.

Лицо вынырнуло на поверхность воды, доказав тем самым, что оно отнюдь не лишено головы, и, по мере того как оно поднималось все выше и выше, выяснилось, что и все остальное прекрасное девичье тело на месте. Девушка улыбнулась Джиму, и у того перед глазами все поплыло.

– А вот и ты, любовь моя, – выдохнула она. – Наконец-то ты пришел. Пойдем со мной.

Ее голос переливчато звенел в ушах Джима. Она протянула изящную ручку и взяла Джима за руку. В следующий момент Джим осознал, но не понял, как именно это произошло, что его тянут вниз, в озеро, под воду.

У него было время заметить, что спуск в воду нигде не был пологим, как описывала Майгра. Берега круто обрывались на неведомую глубину. Дна под ними видно не было. Дракон, думающий, что он не умеет плавать, упавший или затянутый воду, мгновенно пошел бы ко дну и неминуемо утонул.

Но у Джима не было времени задерживаться мыслями на вероломстве Майгры с ее советами и на ужасном конце, которого он избежал только благодаря жаркой погоде, вынудившей его превратиться в человека. Он был слишком сосредоточен на том, что его тянут все глубже и глубже в озеро.

Будучи в человеческом теле, Джим плавал довольно неплохо. Он даже мог погружаться с маской на глубину пятнадцати-двадцати футов. Но сейчас у него не было ни маски, ни трубки, и, по какой-то странной причине, он абсолютно не мог сопротивляться девушке, которая волокла его вниз. У него было такое чувство, что, даже если бы он попытался сопротивляться, из этого ничего хорошего бы не вышло. Да и не было у него никакого желания бороться.

Он неизбежно утонет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Джордж

Похожие книги