Читаем Рыцарь и Ко полностью

- Ну давай, прощай, - козел нахохлился. - Мерину, кстати, привет передай. Чита-дрита...

И я шагнул в голубое свечение под заунывные звуки гармони и дребезжащий тенорок козла.

ГЛАВА 8

Семь раз отмерь, один - отрубай!

Из советов палачу

Ико нашел талисман быстрее всех. Но ему и повезло меньше всех. Только он успел осознать, что находится на темной ночной улице и одет почему-то в женское платье с множеством рюшечек и оборок, как к нему из подворотни шагнул какой-то массивный человек, одетый в черное, и вонзил в его живот нож по самую рукоять. Вытащить его убийца не успел - его спугнули топот ног и трели полицейского свистка. К обливающемуся кровью князю подбежали несколько человек. Один из них, с нервным худым лицом, нетерпеливо крикнул:

- Уотсон, он ранен! Констебль, как вы? - торопливо говорил он, разрывая платье и расстегивая бывший под ним строгий полицейский костюм пострадавшего. - Надо дать ему бренди!

- Я сам окажу ему помощь, Шерлок, а вы бегите за Потрошителем! отозвался второй, рыжеусый человек, опускаясь перед Ико и раскрывая саквояж.

Ико потерял сознание и голубого света не увидел...

ГЛАВА 9

Баста, карапузики! Кончилися танцы!

Из приветственного слова дракона к гномам

В Танелорн мы прибыли почти одновременно. Первым был Асьмушка. Когда я вывалился из магической двери на песок, он уже сидел возле столба, кротко сложив лапы на животе и вываля язык.

- Привет, - сказал я, стуча зубами.

- Глип, - ответил мне дракон.

- Ух ты ж! - потрепал я его по шее. - Говорить умеем?

И я повалился на песок, раскинув руки-ноги. Какое блаженство! От меня валил пар. Внезапно я подскочил.

- А который час? Макмур До или После?

- Вместо, - отозвался Мерин, возникая из двери за моей спиной. Он с гордостью продемонстрировал мне кусок мела.

- Моя добыча, - скромно сказал он. - А о Макмуре не беспокойся, он спит еще.

Мы с волшебником устроились возле лежащего Асмодея, оперлись на него и стали загорать, молча и с достоинством.

Тильда вырвалась из голубого сияния спустя пару минут. Она потрясла перед моим носом какой-то открыткой с золотым тиснением.

- Похвально. - И Мерин смежил вежды.

Я последовал его примеру, а Тильда принялась рыться в сумке, ища зеркальце. Откуда я знаю, спросите вы, ведь я же лежал с закрытыми глазами? Так сестрица его не нашла, посему растолкала меня, заставила вытаращить глаза и долго что-то в них высматривала. Наконец, видимо, удовлетворенная, она разрешила мне вернуться на место.

- Сучок ищешь? - язвительно спросил я. - А бревна не замечаешь?

Матильда сказала в мой адрес несколько маловразумительных, но от этого не менее обидных слов. Я отозвался. Тильда бросила в меня горсть песку. Попала в Мерина. Тот стал лаяться на чем свет стоит. Тут и Асьмух заворчал. Неизвестно, до чего бы мы докатились, если бы не появился Причард. Судя по его внешнему виду, ему пришлось раз в десять хуже, чем нам всем вместе взятым. Был он страшен, синий, а зубами стучал вдвое громче, чем до этого я. Вокруг талии - если у этого жирдля есть вообще талия - у него было странное приспособление в виде круга. За Причем дверь почему-то выплюнула пожилого человека с седой бородой и совершенно диким взглядом.

- Капитан Смит! - подошел к беспомощно озиравшемуся человеку Мерин. Вам туда, пожалуйте!

И он толкнул капитана в открывшуюся рядом другую дверь, за которым она и захлопнулась.

- Маленькая техническая неувязка, - смущенно закашлял маг.

- Куда ты его отправил? - спросил я.

- На остров один, - пояснил Мерин. - На нем много таких, как он - с кораблей затонувших. Там и ему место найдется.

А когда появился Ико - окровавленный и с ножом в животе, - мы буквально застыли от ужаса. Асьмушка горестно заревел и бросился облизывать друга. Мерин же поспешил проверять, чем он может помочь.

- Нам срочно нужно в Логр, - нетерпеливо затопал он ногами, - здесь ему не выжить. Я ничего сделать не могу. Силы поистрепались.

- Ну так давайте попытаемся пройти! - крикнула Матильда. - Так и будем, что ли, стоять тут, как ослы какие?

- Не хватает кого-то, - озабоченно сказал Мерин.

- Штуши нет! - охнул я. - А вдруг и с ним что?

- Некогда ждать, надо скорее вытаскивать его оттуда, где он сейчас!

- Но у нас нет лишнего пропуска!

- Я бы мог сказать, что кто-то должен пожертвовать своим талисманом, но тогда путь в Камелот ему будет заказан, - пояснил упавшим голосом маг.

Мы замолчали. Никому не хотелось показаться трусом, но и пропадать на веки вечные в каких-то измерениях тоже не улыбалось.

- Глип, - сказал вдруг Асьмушка, подходя ко мне и выплевывая какую-то изжеванную тряпку. Я сразу все понял.

- А ты как же? - обнял я его за шею.

- Глип? - спросил дракон у Мерина.

- Ради бога, - кивнул тот, подымаясь. - Я покажу тебе дверь в тот мир, где ты добыл талисман. Так и быть, потрачу колпаковский НЗ. Но забрать тебя обратно не смогу, учти - ты останешься там навсегда! Согласен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы