Узурпатор знал, где подняли знамена его враги. В этом не было ничего удивительного – вести нынче разносились быстро, достаточно было даже не рассылать прознатчиков, а просто допросить людей, колесящих по трактам. И узурпатор наконец решился посмотреть своим врагам в лицо – потому что в привезенном посыльным письме говорилось, что Гледерик Кардан желает встретиться с герцогом Айтверном и провести с ним переговоры. Гледерик Кардан писал, что будет ждать повелителя Запада на границе между землями Тарвелов и королевским доменом, начиная с третьего дня от момента получения письма. Герцог Айтверн вправе взять с собой столько людей, сколько посчитает нужным, хотя любые меры предосторожности будут излишними – его безопасности ничто не угрожает. Кардан клялся в этом своим именем и выражал надежду, что Драконий Владыка не станет тянуть со встречей. В конце концов, от этой встречи зависело очень многое.
Артур глядел на лист дорогой белой бумаги, исчерканный красивым почерком, чьи легкие завитушки складывались в изощренную вязь, и почему-то думал – интересно, а кто писал эти строки? Придворный писец – или сам узурпатор? Чушь собачья, но почему-то она крепко втемяшилась Айтверну в голову и не желала отпускать.
Наконец Артур уронил письмо на затянутый зеленым сукном стол и осведомился у собравшихся в комнате людей, составлявших его генеральный штаб:
– Ну что, господа? Возможно, у кого-то из вас есть какие-то мысли по сему поводу?
Первым заговорил тан Брэдли. Из всех сподвижников отца он относился к новоявленному Верховному констеблю с наибольшим уважением, вроде бы даже не формальным, а искренним. Удивительное дело. Айтверн понятия не имел, в чем тут причина.
– Смахивает на ловушку, – сказал он. – Желай этот Кардан покончить с вами, сэр, одним махом… лучше маневра не придумаешь. Вы приедете – и получите стрелу промеж глаз. Эти подонки не знают ни чести, ни совести и ни перед чем не остановятся.
– Замечательная характеристика наших врагов, – кивнул Артур, – но как это соотнести с тем, что узурпатор разрешает мне взять сколь угодно большую свиту? Маленькое несовпадение, разве нет?
– Нет тут никакого несовпадения, – ворчливо сказал Тарвел, – бес его знает откуда, но этот чертов королек тебя изучил, малыш. Он в курсе, что у тебя вот здесь находится, – герцог постучал кулаком по лбу, – не при публике оно будь поименовано. Если тебе сказано, что можно привести тысячу спутников – ты не возьмешь ни одного. Гордость не позволит. И приедешь в условленное место один, как перст. Что хмуришься? Не так разве?
– Предположим, так, – неохотно признался Айтверн. – Уж вы-то меня, дружище Данкан, точно изучили. И, да, у меня была мысль пренебречь своей безопасностью и кинуться черту в пасть. Кардан мог бы, наверно, закладываться на это… но скажите, разве он не знает, что у меня есть толковые советники? Например, вы. И что вы отговорите меня от любой глупости. Нет, это не ловушка. Кардан и впрямь желает увидеться и поговорить. И я пойду ему навстречу. Надо же взглянуть наконец на этого самозваного монарха, сколько можно противостоять маске без лица. И не надо меня отговаривать! Поверьте, господа, – он обвел взглядом собравшихся за столом вельмож, – отправляясь к Кардану, я рискую одним собой и никем, кроме себя. Если здесь и сидят незаменимые люди, я точно не из их числа. Вы называете меня лордом-констеблем, это верно, и подчиняетесь моим приказам… но много ли я вам их отдал, этих приказов? Пока что – ни одного толкового. Если я, предположим, погибну или окажусь в плену – мало похоже на правду, но чем судьба не шутит – для нашего дела ничего не изменится. Лорд Рейсворт справится лучше меня. И лорд Тарвел справится лучше меня. И кто угодно еще. Так что можете не тревожиться… Я отправляюсь в путь – завтра же на рассвете. В мое отсутствие армию возглавит… – кого же назвать, помянутого Рейсворта или помянутого Тарвела? Артур в большей степени доверял лорду Роальду, но здешние земли принадлежали Данкану, и именно на его плечах лежала большая часть вопросов, связанных со снабжением войск. Это его крестьяне поставляли армии хлеб и мясо. – В мое отсутствие войско возглавит герцог Тарвел. Полагаю, Данкан, командовать вам станет даже проще, чем прежде – ведь я перестану путаться у вас под ногами, – Артур позволил себе улыбнуться – чуть-чуть, самыми уголками губ. – Пусть люди будут готовы – возможно, мы выступим на столицу сразу же, как я вернусь с переговоров. Смотрите сами – от места переговоров ближе до Стеренхорда, а не до Тимлейна. Когда мы с Карданом расстанемся, он еще может не успеть вернуться к своим, когда мы уже двинемся на войну. У нас появится небольшое преимущество, ведь враги будут не готовы к удару.
– Вряд ли он настолько дурак, чтоб так подставляться, – заметил Тарвел. – Узурпатор не оставит свою армию без командира, что не сделает Кардан, сделают его военачальники. Хоть тот же Эрдер – он воевал во многих кампаниях. Нет, Артур, подобным манером ничего мы особо не выгадаем, и надеяться не стоит.
Айтверн пожал плечами: