Читаем Рыцарь из Дома Драконов полностью

Айтверн вспомнил другую ночь, такую недавнюю и такую далекую, когда он в последний раз кутил с друзьями, поставив с ног на голову один из столичных трактиров. Стены ходили ходуном, пол и потолок менялись местами, вино лилось рекой, шум и гам закладывали уши, и над всем этим безобразием плыла подмигивающая окнам луна. Юноша покинул едва не развалившееся от их гулянки заведение на рассвете, напоследок хлопнув всех завсегдатаев по плечу, расцеловав официанток и спев прощальную песню. Он был совершенно бодр и не испытывал даже капли усталости. Быстро сбежал по ступенькам, насвистывая легкомысленный мотивчик, вскочил в седло и поскакал домой. Солнце поднималось над городскими крышами, утро выдалось до невозможности чудесным и свежим, и так весело было поздравлять с его приходом сонных лавочников и редких прохожих. А дома Артура ждали ворчливый мажордом Мердок и сестра.

С того дня все стало иным.

Айтверн еще раз усмехнулся, на сей раз откровенно криво, и, так и не подобрав плащ, покинул балкон. Глаза все сильней жгло от усталости, и на сей раз Артур твердо решил добраться до постели. Он зашел в спальню, обычно подавляющую своими размерами, а сейчас, в полной темноте, казавшуюся безразмерной черной пещерой. Остановился на пороге, наклонился, чтобы стянуть сапоги. Снял пояс с мечом и позволил ему упасть на пол, заодно подумав, что, увидь Тарвел такое непотребство, не миновать бы подзатыльника. Не раздеваясь, Артур повалился на край широкой кровати. Сон подкрадывался к нему неслышно, на мягких лапах.

Чьи-то пальцы легко коснулись ладони Артура – и дрема мигом слетела.

Вбитые в наследника Айтвернов долгими тренировками боевые навыки сделали свое дело прежде, чем юноша успел что-либо осознать. Он отбросил коснувшуюся его ладонь и рывком соскочил на пол. Рухнул на колени и выпростал руку, шаря по ковру в поисках клинка. Наконец пальцы сомкнулись на костяном эфесе.

Артур распрямил колени, одновременно обнажая меч, и взмахнул им в воздухе, очерчивая вокруг себя круг.

– Ну, кто здесь? – крикнул Айтверн в темноту. – Покажись!

Из темноты испуганно охнули:

– Да что ты! Это же я.

– Айна? Какого дьявола? – Артур от удивления опешил. – Это в самом деле ты или же я повредился рассудком?

Сестра рассмеялась: негромко и явно нервно.

– Успокойся. Это я, и рассудком ты, надеюсь, не повредился.

– Ну хорошо. – Артур вложил меч в ножны. – В первый момент я подумал, что это лорд Джейкоб прислал по мою душу убийц. Может же герцог Эрдер решить тихонько избавиться от герцога Айтверна? Я уже решил, предстоит славная драка. В известной степени ты растоптала мои мечты. – Айна вновь рассмеялась, теперь уже не настолько встревоженно. – Но постой, давай я зажгу свет. А то не удивлюсь, если здесь обнаружится пара-тройка настоящих убийц.

– Зажигай.

Двигаясь на ощупь, Айтверн кое-как добрался до столика со свечами и, пошуровав огнивом, наконец высек огонь. Обернувшись, юноша смог разглядеть свою сестру. Айна сидела в кресле рядом с кроватью и казалась немного испуганной. Артуру немедленно сделалось стыдно. Похоже, он и впрямь в последнее время совсем не владеет собой. Неудивительно, если Айна теперь его боится. Он прекрасно ее в этом понимал. И Блейра тоже понимал, и Гайвена. И лорда Данкана, который, наверно, уже устал считать его озлобленной на весь свет бестолочью.

Артур обратился к сестре, стараясь сгладить получившуюся неловкость:

– Чем обязан чести принимать тебя в столь поздний час?

– Родственным вниманием, – отвечала та. – Мы последнее время совсем редко видимся. Я подумала, что это неправильно. Что бы ты сам себе ни навоображал насчет меня, а я уверена, что ты что-то навоображал… Мы все равно остаемся семьей.

– Спасибо, – выдавил Айтверн, ощущая себя совершенно растерянным. Не к такому разговору он готовился. Говоря по правде, он вообще не готовился ни к какому разговору.

– Ты же завтра уезжаешь. Мы стали мало общаться. Ты вечно на своих советах, а я, между прочим, волнуюсь за тебя.

– Брось, никакой опасности мне не грозит. Я еду на переговоры, не на битву. И вздохнуть не успеешь, как мы вернемся. Этот их Гледерик ни за что не решит напасть. Кем он после окажется в глазах всего мира?

– Да, конечно. – Девушка ненадолго замолчала, и Артур воспользовался паузой, чтобы сглотнуть вставший в горле тугой комок. Он чувствовал повисшее между ними напряжение и хотел хоть как-то его сгладить. Он уже потерял отца – и совершенно не хотел терять еще и сестру. Артур чувствовал между тем, что теряет ее. День за днем, час за часом она отдалялась от него, делалась все более далекой и неуловимой.

– Послушай меня, пожалуйста, – сказала Айна. – За все эти дни мы так и не поговорили ни разу по душам. Когда ты застал нас с Гайвеном, все выглядело довольно двусмысленно. Ты очень рассердился, я помню.

– Его высочество – крайне достойный молодой человек, – сказал Артур. – В тот вечер он поступил немного неразумно, но виной тому был вовсе не его злой умысел, а всего лишь неосторожность. Я потом поговорил с ним и понял, что он не имел никаких дурных намерений на твой счет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Иберлена

Хроники Иберлена
Хроники Иберлена

Мир пал — и воскрес из праха. На развалинах прежней Европы стоят королевства, напоминающие средневековые. Возносятся на холмах замки, сражаются на мечах рыцари и решают судьбы мира короли. Но они ли в самом деле распоряжаются этим миром — или нечеловеческие твари, наблюдающие за ними из тьмы? Наследник герцогов Запада Артур Айтверн, его сестра Айна, прозваный Королем-Чародеем Гайвен Ретвальд — они в ответе за королевство Иберлен, что прежде звалось Британией. Цивилизация, что была низвергнута, готовится возродиться; силы Древних ждут, чтобы их разбудили. Но позволят ли существа, прежде уничтожившие старую Землю, свершиться этому?Содержание:• 1. Рыцарь из Дома Драконов.• 2. Король северного ветра.• 3. Времена огня и погибели.(Новая авторская редакция).

Анатолий Юрьевич Бочаров

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги