Читаем Рыцарь из Дома Драконов полностью

– Я не нуждаюсь ни в каких основаниях. Уезжайте, Гледерик Кардан. Убирайтесь, если, разумеется, вам жизнь дорога.

– Это сейчас была угроза, я ничего не попутал?

– Она самая. Вы же не хотите прямо сейчас увидать все поколения своих коронованных предков сразу?

– А ты, видимо, очень хорошего мнения о своих воинских навыках – или просто намекаешь, что вы нападете на меня оба? Не хочу проверять. – Гледерик попятился, пока не уперся спиной в своего коня, опустившего голову узурпатору на плечо. Тогда Кардан не глядя вложил меч в ножны и взлетел в седло. Тронул поводья. Уже поворачивая коня, Гледерик бросил через плечо: – Только учти, Артур. Ты еще пожалеешь, что не убил меня сегодня. Я бы на твоем месте не колебался и покончил с делом сразу.

Артур и сам понимал, что, возможно, допускает непоправимую ошибку. Но он никак не мог рисковать. Если он победит Гледерика – хорошо, ну а если нет? В таком случае Гайвену Ретвальду не жить, Гледерик убьет его, а Айтверн спасал принцу жизнь отнюдь не за тем, чтобы тут же его угробить. Поэтому Артур предпочел промолчать, несмотря на то что ему очень хотелось окликнуть Кардана и предложить ему сразиться с собой. Совсем как тогда, с Александром. Но поступать так, как тогда, Артур уже не мог. Все, что ему осталось, – проводить взглядом уезжающего врага, испытывая при этом диковинную смесь досады, печали и облегчения.

За спиной вновь раздался сдавленный стон, сменившийся неразборчивым бормотанием. Айтверн развернулся, глядя на принца Гайвена, кое-как поднявшегося на ноги и теперь отряхивающего испачкавшееся при падении дорожное платье. Выглядел Ретвальд до невозможности нелепо и, похоже, сам не до конца соображал, на каком он свете. Принц наклонился и подобрал оброненную шпагу.

– Как же голова болит… – Гайвен схватился за виски. Его блуждающий, пьяный взгляд остановился на Артуре. – Послушай… Спасибо, – наконец выдохнул он. – Я думал, мне конец.

Айтверн вложил меч в ножны и сделал шаг навстречу Ретвальду.

– Спасибо, – повторил тот нетвердым голосом. – Ты меня спас… Но, черт побери, как же он ловок… Я едва не пропал. Если бы не ты, валяться бы мне сейчас бездыханным.

«Благодарю тебя, отец, – подумал Артур, вспоминая точеные надменные черты лорда Раймонда, – однажды ты преподал мне отличный урок». И, подумав это, Айтверн размахнулся и со всей силы ударил Гайвена Ретвальда в челюсть. Артур бил левой рукой, потому что удары правой получались у него лучше.

Гайвен охнул и, как подкошенный, повалился на землю. Артур безучастно смотрел на скорчившегося у его ног принца, потирая костяшки пальцев, и вспоминал, как сам валялся на полу в отцовском кабинете. «Удивительная штука жизнь – мы постоянно играем в одном и том же спектакле, но разные роли».

Когда Гайвен встал, на его губах пузырилась кровь.

– Ты не имеешь права жертвовать своей жизнью, – сообщил ему Артур, протягивая кружевной платок с вышитым на нем драконом. Гайвен вытер себе лицо, не говоря ни слова и не сводя с Айтверна помертвевшего взгляда. – Если хочешь стать королем, – продолжал Айтверн, – изволь запомнить одну вещь. Ты не имеешь права поступать так, как хочешь. Ты можешь поступать так, как должен, и больше никак. – Артур стряхнул с плеча Гайвена приставшую травинку. – И больше никак, – повторил он. – Я сам, к сожалению, понял это слишком поздно. Или почти поздно. Ничего ведь еще не закончено, правда?

Ретвальд порывался что-то сказать, но прикусил язык и коротко кивнул. «Хотелось бы верить, что наука пойдет ему впрок, – подумал Артур. – Ваше высочество, или я выбью из вас всю дурь до конца, попутно переломав половину костей, или вы сами себя погубите. Третьего не дано. А поскольку допускать вашей гибели я не намерен, придется забыть о жалости. Меня всю жизнь жалели, и в итоге я чуть не свернул себе шею. Зато ваша останется целой, обещаю».

Айтверн отвернулся, глядя на восток. Гледерик уже скрылся с глаз, наверно, доехал до своего лагеря. И наверняка встретил там теплый прием – людей, радующихся возвращению своего господина. Артур вспомнил, с каким жаром Александр Гальс рассказывал о наследнике Карданов, как превозносил его достоинства. И правда, Гледерик оказался человеком, за которым легко пойти в бой. Победить его будет совсем непросто. Хорошо было бы и в самом деле покончить со всем единственным ударом, но не удалось. Теперь все, что им осталось, – идти окольной дорогой.

– Поехали обратно, – сказал Артур устало. – Кажется, у нас впереди война. Интересно, спустя тысячу лет ей придумают какое-нибудь красивое название? Война Смутных Лет, Война Пламени… Как назовут нашу?

– Надеюсь, не войной трех остолопов, – пробормотал Гайвен, садясь в седло. – Пора выступать на Тимлейн. Я ни за что не уступлю этому человеку мой трон.

– Странно… Еще вчера ты не был столь уверен на этот счет.

– Вчера не был, – пожал плечами принц, – а теперь уверен. Возможно, мне впервые захотелось не читать историю, а творить ее самому. В Иберлене уже был Король Чародей – а теперь, возможно, будет Король Книгочей.

<p>Глава 16</p><p>Тенета у трона</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Иберлена

Хроники Иберлена
Хроники Иберлена

Мир пал — и воскрес из праха. На развалинах прежней Европы стоят королевства, напоминающие средневековые. Возносятся на холмах замки, сражаются на мечах рыцари и решают судьбы мира короли. Но они ли в самом деле распоряжаются этим миром — или нечеловеческие твари, наблюдающие за ними из тьмы? Наследник герцогов Запада Артур Айтверн, его сестра Айна, прозваный Королем-Чародеем Гайвен Ретвальд — они в ответе за королевство Иберлен, что прежде звалось Британией. Цивилизация, что была низвергнута, готовится возродиться; силы Древних ждут, чтобы их разбудили. Но позволят ли существа, прежде уничтожившие старую Землю, свершиться этому?Содержание:• 1. Рыцарь из Дома Драконов.• 2. Король северного ветра.• 3. Времена огня и погибели.(Новая авторская редакция).

Анатолий Юрьевич Бочаров

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги