Леопольд отворил дверь из сандалового дерева и первый вошел. Герой наш очутился в обширном, богато убранном помещении. Налево была дверь, завешанная ковром, напротив двери простиралась во всю комнату огромная шелковая занавесь красного цвета. Большие лампы ярко освещали комнату, воздух же был пропитан благовониями. Но Леопольд не успел всего разглядеть, потому что в эту минуту из-за большой занавеси показался Ахмет. Одежда его была совсем другая и благородное лицо сияло таким весельем, что трудно было узнать в нем важного, достойного бея. Вместо длинного кафтана с меховой опушкой на нем была поверх желтой шелковой рубашки коротенькая зеленая куртка, богато вышитая жемчугом, далее короткие белые шаровары, как носят их мамелюки. Ноги были обуты в красные туфли.
— Добро пожаловать, эмир севера. Позволь твоему другу показать тебе райскую сладость, которой он надеется наслаждаться в вечных садах Аллаха. Но заклинаю тебя собственною твоей жизнью не рассказывать никому про часы, которые ты проведешь здесь.
Он протянул ему руку.
— Даю тебе слово, что буду молчать, — отвечал Леопольд.
— Потому что, — продолжал эмир, — как ни любезен ты мне, месть моя все-таки будет беспощадна, если ты вздумаешь предательством заплатить мне за мою откровенность. Ты тогда не увидишь более твоего отечества!
— Я буду молчать не из боязни, господин, но из уважения и привязанности. Я уверен, что ты не можешь делать ничего такого, чего бы мне нельзя было видеть!
— Ты должен смотреть со спокойным сердцем и радоваться вместе со мной. Но другим я это не покажу, потому что они, из зависти и глупости, начали бы меня поносить и сказали бы, что Ахмет, великий бей, из рода первых халифов, открыл неверному тайны своего дома.
Он хлопнул в ладоши. Занавесь с правой стороны раздвинулась точно волшебством, взорам удивленного Леопольда открылось весьма привлекательное зрелище. Вокруг роскошно убранного довольно низкого стола полулежали на мягких подушках четыре девушки или молодые женщины. Они были в легких и пестрых восточных нарядах, на руках блестели браслеты, а черные, роскошные волосы были убраны жемчугом. Лица же были закрыты короткой фатой, в которой были прорезаны отверстия для глаз.
— Это твои жены, господин?! И ты показываешь их мне?
— У меня только одна жена, — возразил серьезно Ахмет, — хотя закон позволяет иметь четырех жен. Но эта одна так прекрасна и я люблю ее так нежно, что даже если бы это не было позорно, я тебе не показал бы ее, не показал бы ее самому пророку Бонию! Она дочь иерусалимского паши и из такого же знатного рода, как и я. Она моя законная ханум и владычица моего сердца. Эти же только слуги ее красоты, звезды веселья, среди которых она — солнце! Упоительные цветы, над которыми она царствует подобно розе! Но ханум близко она видит белокурого франка из рода золотой женщины и может слышать его песни. Она будет близка к нам среди нашего веселья, и Алла акбар — отец чудес — да сотворит с ней милость!
Сказав это, бей ввел Леопольда в означенную комнату и пригласил его сесть между двух красавиц, а сам поместился у противоположной стороны, против узкой шелковой занавески белого цвета, закрывавшей, как казалось, вход в соседние покои. По его знаку рабы внесли кушанья и шипучее вино, запрещенный Кораном напиток.
— Неужели тебя удивляет, что мудрый смеется над нелепыми повелениями? Ешь и пей, пой и люби! Все это Бог дал людям как милость, потому что иначе это не было бы создано!
Женщины гарема звонко засмеялись и захлопали в ладоши своими маленькими руками. Крепкое вино, присутствие очаровательных созданий и ароматы, наполнявшие комнату — все это подействовало на Леопольда и разгорячило его. По окончании ужина слуга принес Леопольду лютню, а Ахмету серийский ченгирь. Принесли еще вина, после чего рабы исчезли, за исключением одной старухи, остановившейся в двери, через которую вошел рыцарь.
Бей взял свой ченгирь и начал петь. Едва запел он и глаза всех на него устремились, как зашевелилась белая занавесь, показались два отверстия и через них впились в Леопольда два огненных глаза. «Это ханум», — подумал рыцарь. В ее пламенном взоре, устремленном на него, было что-то магическое и вместе с тем лестное для Леопольда. Когда эмир окончил, герой наш взял лютню и начал пламенную импровизацию, обращенную к таинственной красавице, как бы вызывая ее показаться.
— Алла керим! Алла акбар! Будь могущественен в твоей милости! — воскликнул вдруг эмир и вскочил как помешанный. — Я поблагодарю тебя завтра, дорогой друг мой, — обратился он к Леопольду. — Сегодня же надо оставить за ночью победу!
Потом, сказав что-то женщинам, он быстро исчез за белою занавесью. Леопольд хотел встать, в эту минуту красавица, сидевшая налево от него, страстно обняла его, открыв одно из самых прекрасных лиц, которых ему только случалось видеть. Старуха схватила руку переводчика и увела его, прочие женщины убежали, лукаво посмеиваясь. Лампы погасли. Один только месяц с насмешкой глядел в комнату, полумесяц, властвовавший над ночью и теперь над христианским пилигримом и рыцарем!