Читаем Рыцарь моего сердца полностью

Первым новобрачных благословил лорд Ричард, заключив дочь в объятия. Потом новоиспеченный тесть обнял Брэнда, который округлившимися от удивления глазами недоверчиво посмотрел на жену. Тут, обойдя друга, Вильгельм положил руки на плечи новобрачной.

– Могу я поцеловать невесту? – хищно осведомился герцог.

– Пожалуйста. – Брэнд поднес руку жены к его губам.

– Это не совсем то, что я имел в виду.

– Но это все, что ты получишь, – с любезной улыбкой ответил Брэнд.

Герцог приложился к руке Бринны, ворча, что ближайший друг не может доверить ему даже свою жену.

Она смотрела, как могущественный герцог, обиженно сокрушаясь, отходит прочь, и наконец одарила грубого воина улыбкой. Но Вильгельм уже не видел этого.

– Котенок с большими ужасными клыками, – вслух решила Бринна, переводя взгляд на мужа. – Как и вы.

Палец Брэнда скользнул по ее нижней губе.

– Иногда укус может быть очень сладким, жена. – Бринна облизнула губу.

– Или может побудить укусить в ответ… муж, – парировала она, удивив и явно восхитив его.

Он слегка наклонился и с хищной настойчивостью заглянул ей в глаза.

– Яростный противник делает битву намного интересней. Она может продолжаться всю ночь… до самого утра.

От его улыбки и жаркого взгляда у Бринны пересохло во рту. Она смело шагнула к нему, когда его рука, скрытая под мантией, опустилась ниже талии.

– Чем дольше битва, тем слаще победа, воин, – прошептала она, затем с торжествующей улыбкой отступила.

Но Брэнд снова притянул ее к себе, так крепко, что Бринна почувствовала всю его силу и в изумлении раскрыла глаза.

– Или беспощадней поражение, – ответил Брэнд. Казалось, он сейчас взорвется, если не овладеет ею.

Никогда еще он так безумно не хотел женщину, он мог думать лишь о том прекрасном моменте, когда они наконец останутся вдвоем и он сможет насладиться ее восхитительным телом.

Сгорая от жара его тела, Бринна вдруг осознала, что этот человек действительно воин. И если уж она решилась на опасную игру соблазнения, то должна быть готова противостоять силе его рук, бешеной атаке страсти, которая им управляла, и выносливости, которая всегда приносила ему победу. Она должна это сделать. Она влюбилась в него и намерена добиться ответной любви.

– Вы уже сражались с Дюмоном и победили. Теперь бросаете вызов его дочери. Но хотя мы встретимся на другом поле битвы, уверяю вас, что проигравшим будете вы.

Осторожно высвободившись из его объятий, Бринна отошла, но потом все-таки оглянулась, чтобы насладиться состоянием покинутого ею мужа. Брэнд следил за ней, его сверкающие глаза медленно пожирали ее тело, Он потер кончики пальцев, вспоминая прикосновение шелка. Жена затеяла с ним очередную игру, но в этот раз она проиграет. Он улыбнулся при мысли, каким будет поражение. Догнав Бринну, он подхватил ее на руки и направился к лестнице.

– Что вы делаете? – воскликнула она, испуганная его силой и голодным блеском в глазах.

– Битва началась.

<p>Глава 13</p>

– Отпустите меня! Люди смотрят! Брэнд…

Она смотрела на него, моля не унижать ее перед гостями, но взгляд мужа был суров, требователен и ненасытен.

– Вы играете в опасные игры, леди, и возбудили мое любопытство. Я надеюсь, вы сможете пережить свой вызов.

Пережить? Зачем он это говорит? Не зашла ли она слишком далеко? Она столько раз мечтала о нем после того, как увидела его на озере, совершенно раздетым, с улыбкой ангела в греховном экстазе. Но тогда он был с любимой женщиной. А к ней, хотя она его жена, он не испытывает ничего похожего. Может, Брэнд собирается наказать ее за игру, о которой она не имеет представления? Она прикусила нижнюю губу, озабоченная затруднительным положением, в которое себя поставила.

– Вы испугались? – прошептал Брэнд. В глазах плясали искорки насмешки.

– А должна? – Он кивнул. – Я никогда…

– Знаю. – Пинком открыв дверь, он внес ее в свою комнату и остановился перед огромной кроватью. – Вам подходит такое поле битвы? Или хотите что-нибудь поскромнее?

Он показал на толстую медвежью шкуру, лежавшую возле пылающего очага. Бринна сглотнула, оба места выглядели одинаково пугающими. Да, она зашла слишком далеко, обещая удовольствия, которые не знала, как доставить. Он будет раздражен, нетерпелив и возьмет ее без всякой нежности. Она столько раз думала об этой минуте с ним, она была уверена, что знает, как это делается. А теперь, когда она видела перед собой огромную кровать, ждущую страстной битвы, и толстый ковер, согретый пламенем очага, когда его руки сжимали ее тело, Бринна чувствовала, что ее охватывает паника. Она взглянула на мужа, ища поддержки. Но увидела в его сине-зеленых глазах только желание.

– Так где, Бринна?

– Я… я…

– Тогда место поскромнее, – решил Брэнд, делая три шага к медвежьей шкуре и, как новорожденного младенца, опуская жену на роскошный мех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги