Читаем Рыцарь моего сердца полностью

– Вы мне улыбаетесь, – покраснела Бринна. – Первый раз улыбаетесь, не скрывая другой смысл за своим взглядом.

– Не думаю, что мой взгляд скрывал желание поцеловать вас и раньше, – серьезно ответил Брэнд. – Но если б я знал, как вас украшает счастье, то сразу бы попросил вас стать моей женой.

Вспомнив его лицо тогда, в лагуне, Бринна подумала, что именно это и побуждало ее узнать мрачного лорда получше. Что с ним случилось? Ей захотелось прикоснуться к его улыбке, и она протянула руку.

– Что она сделала, чтобы это настолько вас ожесточило?

Рука Бринны замерла на полпути, ибо его улыбка сразу исчезла, как и свет, только что горевший в его взгляде.

– Она заставила меня полюбить ее, – ответил Брэнд.

<p>Глава 8</p>

Проводив Бринну к своему столу, где она согласилась занять предложенное ей место, Брэнд объявил всем в зале о помолвке. Сразу раздался хор здравиц от рыцарей и знати, но Бринна была уверена, что громче всех радовались обитатели Эверлоха.

Она села рядом с женихом и, хотя не видела уже ничего похожего на любовь, заметила, что его настроение определенно улучшилось. Он приветствовал одобрительными возгласами состязание, на которое Данте вызвал сэра Анри Лефора, рыцаря герцога Нормандского: кто больше выпьет эля, а затем с двадцати футов попадет кинжалом в мишень, установленную Вильгельмом. Подняв кубок в молчаливом поздравлении, Брэнд улыбнулся победившему Данте и как хозяин Эверлоха обошел зал. Он беседовал почти с каждым гостем, присутствующим на его первом обеде, и во время разговоров со своими новыми вассалами поглядывал на Бринну. От его чувственной улыбки у нее всякий раз подскакивало сердце.

– Похоже, мои люди приняли вас, лорд Брэнд, – сказала она, когда жених вернулся на свое место и сел рядом с ней. – Особенно служанки. А больше всех Алисия, – прибавила она, заметив, как девушка стеснительно улыбается, когда новый хозяин смотрит на нее.

– Глаза Алисии следят только за моим братом.

– Поэтому она так улыбается вам? – Бринна с сомнением подняла бровь.

Он помолчал, выказывая свое удивление, потом слегка улыбнулся:

– Тяжело видеть ревность в ваших прекрасных зеленых глазах, леди.

– Уверяю вас, я не ревнива! – негодующе фыркнула Бринна. – И не имею на то причин.

– Да, не имеете. – Он полностью развернулся к ней. Ярость в его взгляде смягчалась только бархатистостью голоса. – Я постараюсь, чтобы у вас не было причин искать удовольствий в чужой постели.

Бринна не знала, должна ли она улыбнуться или испуганно посмотреть на этого человека, который станет ее мужем. Да, он может быть мягким, когда захочет. Но он был мягок и с крестьянами. Он мягок с теми, кто хотел от него лишь крова, где можно спать, и пищи, чтобы наполнить желудок. До тех пор пока она не попросит у него сердце, лорд Ризанде будет великолепным хозяином Эверлоха.

Способна ли она жить с ним, зная, что он никогда ее не полюбит? А как насчет его постели? Мысль об этом волновала Бринну и ужасала ее. Соблазнительное обещание жениха доставить ей удовольствие в постели не слишком убедило ее в том, что он не доставит такое же удовольствие любой женщине, которая предложит ему себя. Бринна даже удивилась глубине своего гнева. Она не потерпит никаких любовниц. У отца никогда их не было, но ведь он любил свою жену. Боже правый, а вдруг она уже влюбилась в этого негодяя? Покачав головой, она упрекнула себя за столь детские представления о любви. К несчастью, тут нахлынули воспоминания о том, как Брэнд обнимал ее, и она поняла, что ее собственной любви еще недостаточно. Она хотела быть любимой им.

Брэнд поднялся, глядя на Вильгельма, который жестом приглашал его к длинному столу, осажденному пьяными норманнами. Брэнд нехотя кивнул, потом опять сел и, вздохнув, посмотрел на Бринну.

– Мне нужно идти, – честно сказал он. Она не могла сдержать улыбку.

– Конечно, милорд.

На миг ей показалось, что он передумал и останется. Он даже придвинулся к ней, совсем чуть-чуть, она бы и не заметила, если б так пристально не наблюдала за ним.

– Тогда простите меня, прекрасная леди, – прошептал он.

Бринна поняла, зачем он придвигался. Он хотел оставить с нею свой запах. Хотел, чтоб она боролась с дрожью, которую вызвало в ней его горячее дыхание. Чтоб она до боли желала снова почувствовать рядом тепло его тела. Глядя, как он идет к столу, где сидел Вильгельм со своими людьми, такими же варварами на вид, как и сам герцог, она решила, что в лорде Ризанде все было мужественным, даже печаль, которую он пытался скрыть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже