Читаем Рыцарь моего сердца полностью

Из своего окна Бринна смотрела, как вдали исчезает отряд короля Эдуарда. Она была рада его отъезду. Жаль, что с ним вместе не уехал и герцог Нормандский, зато ее отец тоже остался в Эверлохе. Видимо, жениха не волновало его присутствие в замке, лорд Ризанде был уверен в своих правах, и бывший хозяин ни в коей мере не угрожал ему.

С глубоким вздохом облегчения отойдя от окна, Бринна посмотрела на разложенный на кровати свадебный наряд. Ее бедные служанки работали день и ночь, чтобы закончить его к сроку. Может, Брэнд торопился с церемонией, чтобы на ней мог присутствовать ее отец? Или он берет ее в жены, чтобы поскорее оказаться с ней в постели? Интересуют ли его чувства невесты? Он больше не потерпит отказа. Для Брэнда их союз ничего не значит. И она сама ничего не значит для него.

Бринна вспомнила, как он разговаривал с лошадью, хваля ее красоту, чтобы минуту спустя так же похвалить красоту невесты. Лошадь или невеста – какая разница? Она же не Колетт. Тогда почему это имеет для нее такое значение? Совсем недавно она согласилась на брак ради мира, не ради любви. Что изменилось?

Лорд Брэнд – пленник собственного сердца, и она страстно хочет освободить его. Но как? Сможет ли она пробить щит, проникнув в темноту? А если да, посмеет ли коснуться его печали? Не поглотит ли она ее саму? Нужно ли вообще пытаться? Когда Бринна терзала себя этими вопросами, тут же возникал еще один: каково быть любимой, высоко ценимой и лелеемой им?

Она приложила свадебный наряд к груди. Она ему не откажет, не будет сопротивляться. Она примет его как мужа и попытается научить его любви.

Вечером Бринна попросила служанку принести ей ужин в комнату, но, к ее удивлению, появилась Алисия.

– А где Лили? – спросила у нее Бринна, не поднимаясь с кровати.

– Сэр Вильгельм потребовал, чтобы она ужинала с ним. Четвертую ночь подряд, – многозначительно добавила горничная.

– Бедная девушка.

– Да, – хихикнула Алисия, ставя поднос на стол рядом с кроватью. – Мы боялись, что Лили найдут в постели герцога с выпитой кровью… или хотя бы совершенно обессиленной. Но девчонка никогда еще не выглядела такой свежей и здоровой с тех пор, как была младенцем.

Бринна смотрела на темноволосую горничную, стараясь угадать, не выглядит ли Алисия «свежей и здоровой» после ночей с Брэндом. Не заметив проницательного взгляда хозяйки, Алисия выглянула в раскрытое окно.

– Буря собирается накануне вашей свадьбы.

– Ты считаешь это дурным знаком?

– Нет, миледи. Просто не хотелось бы, чтобы плохая погода омрачала такой замечательный день.

– Замечательный день? – подозрительно спросила Бринна.

– Да! – Служанка повернулась к ней с радостной улыбкой. – Лорд Брэнд станет хорошим мужем. Он такой красивый, такой добрый. Я знаю, вы не любите его, миледи, но я уверена, он сделает вас счастливой. Он такой галантный рыцарь, настоящий лорд и…

– Может, тебе выйти за него замуж вместо меня?

– С удовольствием! Будь я хозяйкой Эверлоха. И если б так не любила сэра Данте, – с энтузиазмом юной девочки возвестила горничная.

– Сэра Данте? – удивилась Бринна. Служанка кивнула.

– Вы когда-нибудь видели такого необыкновенного человека? – спросила она, подавая хозяйке кубок с теплым медом.

Бринна лишилась дара речи, затем покачала головой:

– И Данте не в обиде на брата за то, что он берет тебя в свою постель?

– В какую постель? – Алисия чуть не выронила кубок, но Бринна успела его подхватить.

– В постель нового лорда, конечно.

– Миледи! – Горничная прижала руки к груди. – Я не была в постели лорда Брэнда!

– Но ты сказала герцогу…

– Нет! Лорд Брэнд велел мне так сказать герцогу. Чтоб оградить меня от постели Вильгельма. Клянусь, я не спала с вашим женихом!

Бринна побледнела.

– Я верю тебе, Алисия. Успокойся. Он пытался сказать мне это в конюшне, – пробормотала она больше себе, чем служанке, вспомнив гнев Брэнда.

– И вы не поверили ему? – Алисия села рядом и взяла Бринну за руку. – Ох, миледи! Ведь он смотрит только на вас одну.

– О чем ты?

– Вы сами должны это видеть, – настаивала девушка.

– Что видеть?

– Да он все время следит за вами горящим взором. Сэр Конрад чуть не ранил вашего жениха, когда вы проходили мимо изгороди. Ваш Брэнд как увидел вас, так и забыл про свои упражнения. Конечно, вы должны были это заметить.

Бринна нахмурилась:

– Я ведь его собственность, за которой надо приглядывать.

– Глупости! – фыркнула Алисия, выведенная из терпения упрямством хозяйки. – Если мужчина не в состоянии отвести от вас глаз, значит, вы для него не простая собственность.

«Да, это значит, что он меня хочет, вот и все», – подумала Бринна.

– Где он сейчас?

– Ужинает в зале, вместе со всеми.

– Он спрашивал про меня?

– Нет, но…

– Ну, ты видишь?

– Миледи, он же со своими людьми и герцогом Вильгельмом. У мужчин есть гордость. Он не покажет своего желания ужинать с вами, чтобы не выглядеть смешным, если вы скажете, что предпочитаете есть в одиночестве.

Бринна вздохнула.

– Его не интересует, что думают о нем люди, будь то герцог или даже сам король.

– Он вас интересует. – Алисия понимающе улыбнулась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже