Королю это, конечно, не понравится, но он одобрит этот брак. А что еще ему останется?
Накануне вечером Линнет нашла Изабель на полу. Госпожа горько плакала. Девочка укутала ее в несколько одеял и засыпала настойчивыми вопросами. Изабель, обезумевшая от горя, допустила большую ошибку, рассказав Линнет, что Стивен хочет на ней жениться.
Линнет до сих пор дулась на нее за «эту абсолютную, непростительную глупость» — за то, что она ответила ему отказом.
Неужели она и вправду сглупила?
А что ей надо было сказать Стивену? Что она любит его до боли в сердце? Что думает о нем каждую минуту? Что это пугает ее до смерти и всей душой она жаждет только одного — чтобы он тоже любил ее?
И все-таки и этого ей было бы мало. Она хотела невозможного. Если только он не будет любить ее вечно, всегда, брак с ним принесет ей слишком много страданий.
Изабель слишком долго проплакала и теперь чувствовала себя отвратительно. Будь на то ее воля, она, опустив занавеси, провалялась бы в постели несколько дней. Но король прислал ей записку: он приглашал ее позавтракать. Она смутно помнила, что он хотел побольше разузнать о нападавших. Изабель попыталась сосредоточиться на этом вопросе, однако горе не отпускало ее, и мысли путались.
Одевая ее, Линнет хранила ледяное молчание. Назло ей девочка выбрала зеленое бархатное платье, которое было на Изабель в тот день, когда Стивен вернулся из Фалеза. Изабель, глотая слезы, гладила мягкую ткань.
Пришел Роберт. Встречая его, Изабель выдавила из себя улыбку.
— Ты хорошо выглядишь, — сказала она.
— Понятное дело — мне удалось проспать весь вчерашний день. — Он нахмурился: — А вот ты, насколько я вижу, еще не оправилась после выпавших на твою долю испытаний. Ты бледна, моя дорогая.
— Мне жаль, что я доставила тебе столько беспокойства, — сказала Изабель. — Прости, что не написала тебе записку.
Роберт рассмеялся:
— Записка не помогла бы, если бы тебе не хватило сметки мне соврать.
— Король вызвал меня, чтобы побеседовать о нападении?
— Другой причины я не вижу, — пожал плечами Роберт. — Я должен был еще вчера опросить тебя, так что у него, наверное, закончилось терпение.
Они вошли в зал, и Изабель окинула его беглым взглядом: Стивена нет, и слава Богу. Ей надо время, чтобы все обдумать. Но вот что удивительно — де Рош сидит на почетном месте рядом с королем. А на другом конце стола сидит ее взволнованный брат.
Король поприветствовал их с Робертом и пригласил присесть рядом с де Рошём. Изабель села за стол, не глядя на де Роша. После его оскорбительного и непостоянного поведения ее тошнило при мысли о том, что надо будет разделить с ним трапезу.
Надо было что-то ему сказать, но ничего не шло в голову. Она испытала облегчение, когда король заговорил первым и избавил ее от этой необходимости.
— Мы собрались по замечательному поводу. — Король простер руки. — Сегодня мы отмечаем символический союз Англии и Нормандии…
Изабель почти его не слышала. Впрочем, она насторожилась, когда Роберт вскочил со своего места.
— Но, ваше величество, я вынужден просить вас еще ненадолго отложить эту помолвку, — напряженно проговорил он. — Переговоры об условиях брачного контракта еще не завершены.
— Ты с этой задачей совершенно не справляешься, поэтому я сам посодействовал брату Изабель, — ответил король. — Час назад мы втроем собрались и легко достигли соглашения.
— Уверен, под милостивым руководством вашего величества все прошло великолепно, — сдавленно проговорил Роберт.
— Лорд де Рош проявил неслыханную щедрость, — ровным тоном заметил король. — Уверяю тебя, леди Хьюм жаловаться не придется.
Изабель казалось, что она наблюдает, как разворачиваются события, со стороны. Издалека. Нет, это не может быть правдой. Только не сейчас!
Как сквозь вату, она услышала, что Роберт ругается про себя, усаживаясь на место. Он накрыл ладонью ее руку:
— Я и понятия не имел, что король намеревается сделать это сегодня.
— Лорд де Рош пожелал, чтобы церемония венчания проходила в его родном городе — Руане, — объявил король. — Там же пройдет и оглашение брака!
— Вот черт! — прошипел Роберт сквозь зубы.
Изабель не сводила глаз со своей нетронутой еды, а король все говорил и говорил. Каждый раз она вздрагивала при слове «помолвка». Да поможет ей Господь. Уже слишком поздно.
Когда король закончил речь, пришла очередь де Роша. Его слова об объединении двух великих королевств, Божьей воле и судьбе короля текли, как густой мед.
Изабель содрогнулась, ощутив на плече тяжесть его ладони, и, подняв голову, встретилась с ним взглядом.
— Пора подписать брачный контракт и принести клятвы, — сказал де Рош.
В мгновение ока он поставил ее на ноги. Подошел Джеффри.
— Прости, что все так внезапно, — прошептал он и положил перед ней брачный контракт. — Король не потерпел бы отлагательств.
Она взяла перо и подписала не читая.
Де Рош поставил на документе свою цветистую подпись и взял ее за руку. Его глубокий голос наполнил зал: он официально обещал взять ее в жены.