Читаем Рыцарь Отражений полностью

— Очевидно, — сказала Ясра, — она все еще была к тебе неравнодушна. И кажется, весьма неравнодушна. Она играла с тобой. Ей хотелось возбудить в тебе любопытство. Хотелось, чтобы ты пошел за ней, нашел ее, и может, хотелось попробовать свою силу против твоей. Ей хотелось показать тебе, что она достойна тебя, а ты не решился ей доверять.

— Значит, ты и об этом знаешь.

— Иногда она разговаривала со мной, не стесняясь.

— Значит, Джулия была так неравнодушна ко мне, что послала людей с траголитами идти по моему следу до самого Амбера, чтобы они попытались там убить меня. Кстати, это им почти удалось.

Ясра закашлялась и отвела глаза. Мондор встал, обошел вокруг стола и, став между нами, опять наполнил ее кубок. В тот момент, когда он заслонил ее от меня, послышался ее тихий голос:

— Нет, не совсем так. Убийц наняла… я. Ринальдо был далеко, предупредить тебя он не мог, а я считала, что он занимается именно этим, поэтому подумала: попробую-ка добраться до Мерлина еще раз.

— О, — заметил я. — Может, и тут бродят убийцы?

— Нет, те были последними, — сказала она.

— Очень приятно.

— Я не приношу извинения. Просто объясняю — чтобы положить конец разногласиям между нами. Не хочешь аннулировать и этот счет? Мне нужно знать.

— Я уже говорил: хотелось бы считать, что мы квиты. Это остается в силе. А какое отношение к этой истории имеет Юрт? Не понимаю, как они спелись и что они такое друг для друга.

Прежде, чем вернуться, на свое место, Мондор добавил капельку вина и в мой бокал. Ясра взглянула мне в глаза.

— Не знаю, — покачала она головой. — Когда мы с ней боролись, у нее не было союзников. Должно быть, это случилось, пока я была неподвижна.

— Как ты думаешь, куда они с Юртом могли удрать?

— Не знаю.

Я взглянул на Мондора, но тот покачал головой.

— Я тоже не знаю, — сказал он. — Однако мне кажется, вернее, я чувствую, что Юрт преодолел Лабиринт и приобрел могущество, и еще — он, несмотря на все свои шрамы и увечья, очень похож на тебя.

— Юрт? На меня? Ты, наверное, смеешься!

Он посмотрел на Ясру.

— Мондор прав, — сказала она. — Совершенно ясно, что вы — родня.

Я положил вилку и встряхнул головой.

— Что за нелепость, — сказал я, больше защищаясь, чем выражая уверенность. — Никогда этого не замечал.

Мондор еле заметно пожал плечами.

— Тебе нужна лекция по психологии отрицания? — спросила меня Ясра.

— Нет, — сказал я. — Мне нужно немного времени, чтоб до меня дошло.

— Все равно пришла пора еще одной смены блюд, — объявил Мондор, сделал широкий жест, и появились новые яства.

— Из-за того, что ты освободил меня, у тебя будут неприятности дома? — спросила Ясра.

— К тому времени, как они поймут, что тебя там нет, я надеюсь сочинить интересную историю, — ответил я.

— Другими словами, неприятности будут, — сказала она.

— Ну, может, совсем незначительные.

— Я подумаю, что можно сделать.

— В каком смысле?

— Терпеть не могу быть кому-то обязанной, — сказала она, — а ты сделал для меня больше, чем я для тебя. Если я найду способ отвести от тебя их ярость, я им воспользуюсь.

— Что это ты задумала?

— Давай остановимся. Иногда лучше кое о чем не знать.

— Мне не нравится, как это звучит.

— Отличный повод сменить предмет разговора, — сказала она. — Юрт очень опасный противник.

— Для меня? — спросил я. — Или ты думаешь, что он может вернуться сюда за второй порцией?

— Если тебе угодно поставить вопрос так, — то думаю, и то, и другое.

— А и думаю, если бы Юрт мог, он убил бы меня, — сообщил я, поглядывая на Мондора, который кивнул мне.

— Боюсь, что так, — заявил он.

— Что же касается того, вернется ли он сюда еще раз за тем, что уже получил, — продолжил я, — тебе судить. Как ты думаешь, насколько он близок к тому, чтобы полностью завладеть силами, которые можно получить от Источника во время ритуала?

— Точно сказать трудно, — заметила она, — потому что он проверял свои силы в условиях ужасной неразберихи. Может, ему удалось сделать это процентов на пятьдесят. Удовлетворит ли его это?

— Может быть. Насколько же опасным он тогда станет?

— Очень опасным. Особенно, когда полностью освоится. Тем не менее, он должен понимать, что, вернувшись, он наткнется на охрану, с которой трудно бороться даже такому, как он… Только Шару стал бы непреодолимым препятствием. Вероятно, Джулия посоветует ему не делать этого, она ведь знакома с Замком.

Я кивнул в знак того, что согласен с этим. Когда встретимся, тогда и встретимся. Сейчас я могу это предотвратить.

— Можно, теперь я задам тебе вопрос? — сказала Ясра.

— Давай.

— Ти’га…

— Да?

— Я уверена, она даже в теле дочери герцога Оркуза не просто так зашла во дворец и добрела до твоих апартаментов.

— Едва ли, — отозвался я. — Она — в числе официально приглашенных.

— Можно узнать, когда прибыли приглашенные?

— Раньше, днем, — ответил я. — Хотя, боюсь, не могу вдаваться в подробности относительно…

Она махнула рукой, украшенной кольцами.

— Государственные тайны меня не интересуют, — сказала она, — хотя я знаю, что Найда обычно сопровождает своего отца в качестве секретарши.

— И что же?

— Ее сестра пришла с ней или оставалась дома?

— Ты о Корал, верно? — спросил я.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме