- Бли-и-и-н. Что за фигня творится? Где я? Почему мир ограничен двумя светлыми пятнами? По-моему, были пираты. Или не были?
В голове щелкнуло.
- Пираты были. Но они не пересекали орбиту, отправив тебя на одноразовой капсуле. Обзор ограничивает шлем. Гм. Ну, то, что они сочли шлемом. Кухонная утварь, кажется. В данной момент ты на запретной планете GHJB238. Аборигены называют ее Ахор, что переводится как " земля ". Открыта в эпоху Калавров. Развитие цивилизации - магическое. Впрочем, источники магии слабые и, в основном, дикие. Уровень развития - раннее средневековье. Законсервирована по причине заражения существами и магией из Антигалактики. В данный момент порталы туда уничтожены. Год длится пятьсот суток два часа тридцать семь секунд. Среднегодовая температура...
- Заткнись. Ты разрываешь мне мозг, - морщась, я стянул то, что голос назвал шлемом. Кастрюля? Кастрюля с прорезями для глаз. Неподалеку ветер разносил прах, оставшийся от капсулы.
- Ну знаете ли, -голосок зазвучал обиженно. - Такое обращение со мной неприемлемо. Нам все-таки сосуществовать вместе какое-то время.
- Да кто ты такой? И какого хрена я должен с тобой сосуществовать?
Я, - голос зазвучал гордо,- Чип-переводчик, оптимизированный, кристально-волшебный, силуариновый. Сокращенно - Чпокс. Но ты можешь называть меня Чпоки.
Внутри зародился смутный сигнал тревоги. Что-то я слышал о попытках скрестить магию и технологию. В школе ,кажется. Или в галовузе уже. Что-то...
- Как мне к тебе обращаться? - спешно перебил мои размышления переводчик. - Но учти, я категорически против называть тебя Хозяин, ибо мой интеллект несоизмеримо выше и ценней. По развитию мы так же далеки друг от друга, как ,скажем, овощерезка и бортовой компьютер. Впрочем, в качестве уступки я могу называть тебя Хоз.
- Куез! - я, шатаясь и скрипя, поднялся и оглядел свое снаряжение.
Кухонной утвари, как выразился мой обидчивый сосуществователь, пираты не пожалели. Я был наряжен в доспехи, состоящие из противней, половников, сковородочек и прочей смутно знакомой мне дребедени. На груди и на щите, сделанном из большой крышки от кастрюли, красовалась объемная голографическая эмблема - жопа с вонзенным в нее космопочтовиком. Она переливалась, нагло выпячивалась и смотрелась точь-в-точь как живая. Под ногами валялся рюкзачок.
- Куез, я так понимаю, это скрытый сарказм? - вновь оживился переводчик.
- Нет, бля. Это открытые радость и экстаз.
- И все-таки, я бы попросил...
Мне нестерпимо захотелось выковырять эту штуковину из головы, но на его счастье из-за поворота показались аборигены.
Это была группа всадников, неторопливо ехавших на огромных упитанных животных, напоминающих помесь собаки и носорога. Особое внимание привлекала четверка в центре. Две женских особи, по крайне мере, с признаками таковых. Одна зачем-то держала палку с перьями и непрерывно ей помахивала, вторая смотрела высокомерно и брезгливо. И две мужских. Первый весь в белоснежном, над плечом у него порхала миниатюрная, где-то с ладонь, голенькая тетенька с радужными крылышками. Второй - весь в черном, на коленях он держал непонятную шипастую зверюгу.
Притормозив, они пялились на меня во все глаза.
- Охренеть! - восхитился я. Но вместо этого вдруг произнес: - Я безмерно поражен и безмерно же счастлив видеть столь благородное общество в столь заброшенном и пустынном месте.
Произнеся эту удивительную для меня фразу, я вдруг принялся вытанцовывать ногами па, кланяясь и махая в воздухе кастрюлей с головы.
- И что это сейчас было? Слышь, Чпошник?
- Как я уже говорил, я универсален, и перевожу не только фразы, но и жесты. В данный момент было элегантное и необычайно красивое приветствие. Кстати, ты явно впечатлил их. Смотри, как перешептываются. Сейчас подстрою слух тебе.
- Ты точно в этом уверен? - донеслось до меня. - По-моему, это обычный деревенский дурачок, ограбивший посудную лавку. Посмотри на него. Скачет, как стрекозел. Несет чушь какую-то, и в руках у него явно кастрюля. И еще я не вижу сопровождающей его Сущи.
- Так то оно так, но посмотри на эмблему полусферы у него на доспехе.
Мировое дерево растущее из центра. Как раз на границе добра и зла. Ни одному ныне живущему магу сотворить такое не под силу. И кто знает, какие шлемы носили великие древние.
- Чпошник, ты меня бесишь, - обратился я к переводчику. - Почему тогда эти разговаривают не как обдолбыши, а связно и внятно?
- Дикари, - невозмутимо отозвалось у меня в голове.
- Ой, у него ущки обрезаны, - восхитилась вдруг дама с палкой. - Такой уродец. Бе-е-дненький.
Я пригляделся. У местных уши были похожи на свернутые в трубку блинчики.
- (На свои блины посмотри). Я безмерно скорблю о своей ущербности, но ваши ушки явно достойны не только восхищения, но и быть увековеченными в песнях бардов. (Может, хватит уже изгаляться. Ничего я не скорблю).
- Не забывай, я - профессионал, и накопил мудрость тысячелетий, - Чпокс снова перешел на высокопарный тон.
- Позвольте узнать имя гм... воина,- наконец обратился ко мне белый всадник.
- Рыцарь печальной жопы!- непроизвольно выпалил я.