Читаем Рыцарь Прутьев полностью

Она повернулась ко мне, глаза блестели от непролитых слез. Рука дрожала.

- Пахнет как дома. Я забыла это.

Я провел руками по челюсти, пытаясь понять, что в ее голове.

- Ты думаешь, что я красивая, Синн?

Я напрягся. Что…

- Можешь быть, думаю.

Уголки ее полных губ приподнялись.

- Но ты открываешь рот, и красота исчезает. Ты уродлива внутри.

Она выдохнула сквозь сжатые губы. Я ждал.

- Я не была такой.

Я открыл рот, но закрыл, хмурясь так сильно, что было больно.

- Я была хорошей.

- Что случилось? – мне было важно? Да. Небеса, да.

- Не знаю.

Вряд ли это было правдой. Я схватил ее за подбородок и заставил смотреть на меня.

- Что с тобой случилось, Никс?

В темных глазах не было королевы, которую я знал.

- Они стерли меня.

Я нахмурился.

- Кто?

Она вырвалась из моей хватки и прижалась к стене, шепча:

- Семья. Друзья. Когда проявилась моя Метка, они отшатнулись от меня, заставили… сына, - она судорожно вдохнула, - бояться меня.

Это делало ее меньшим тираном? Мне нужно было ненавидеть ее. А не видеть в ней человека.

- Потому ты решила уничтожить всю Семью Шанкара.

- Да.

- И своего сына.

Ее губа дрогнула.

- Он учился в другом месте тогда.

Я фыркнул. Это были первые искренние слова от нее за годы. Она выпрямила спину у стены.

- Чем я стала, Синн?

Я моргнул и так же тихо сказал:

- Монстром.

Она стиснула челюсти и закрыла глаза, сжимая пальцы.

- Как это исправить?

- Не знаю, сможешь ли ты.

- Я поступила неверно?

Я склонил голову.

- Защищая своих людей?

- От тех, кто не хотел им вредить? – мне нужно было отвечать? – Да.

Тишина накрыла нас одеялом. Люди говорили в конце коридора, голова были все ближе. Они притихли, увидев, кто в коридоре. Никс заметила их, но не двигалась, едва дыша. Я не уходил. Ей это было нужно.

Она ждала, пока люди пройдут, а потом оттолкнулась от стены.

- Похоже, я не ошиблась, выбрав тебя.

Я отступил на шаг, давая ей пространство.

- Ты не выбирала меня, Никс. Ты убила моего отца и сожгла меня заживо.

Она смотрела в пол.

- Я не хочу быть стертой снова, Синн.

Я склонил голову.

- Мир тебя запомнит.

Ее голова качнулась, от движения части короны звякнули. Она выпрямилась, уже напоминая Никс, что я знал.

- Я хотела увидеть тебя в твоем новом городе, - ее темный взгляд скользил по коридорам. – Мне нравится, хотя он вряд ли тебе подходит.

- У него есть преимущества.

Она долго не двигалась, а потом кивнула и пошла к лифту.

- Я найду путь сама.

- Долго не броди тут, Никс, - крикнул я ей. – Ты уходишь, а не на экскурсии.

Решетка поднялась, она вошла на платформу. Ее красные когти коснулись решетки, она смотрела на меня. Платформа унесла ее от меня.

Нужно было, наверное, проводить ее, отправить с ней стража, но она перевернула все. Я удивленно озирался.

Что случилось?

<p><strong>ГЛАВА 22:</strong></p>

Спасение и помощь

Я пошел к центру управления. Пешком идти было долго. И по лестницам идти было не так, как на корабле. Это утомляло, но мне так и нужно было после этого странного разговора.

Я что-то упустил? Меня опять обыграли? Увиденное казалось реальным, но… я…

Ох и женщина. Я не знал, что с ней, но мне лучше было забыть о ней и сосредоточиться на важном.

Корабли были в опасности.

Когда я дошел до вершины летаран, я вспотел и тяжело дышал.

Джошуа посмотрел на меня, вскинув брови, на его ушах были большие коричневые наушники.

- Координаты.

Я подошел к нему. Остальные здесь тоже общались.

- Мы отправим туда кого-то, - сказал Джошуа. – Выжившие есть?

Сердце колотилось.

- Ясно, - он снял наушники и бросил их на узкий стол, глядя на меня.

- Скажи, что твоя королева ушла.

Я тряхнул головой.

- Что у вас?

Он глубоко вдохнул, встал и подошел к доске с картой. Иксы усеивали округу островов Коко Надие, некоторые даже группами.

- Мы смогли связаться с Рё и некоторыми еще, распространили весть. Некоторые корабли упали.

- Всех насчитали?

- Нет, - он повернулся к другим, вытянув руку. Ему дали список.

- С теми, кто упал, включая Ковку и Джэнь Фу, связи нет. С отозвавшимися порядок, - он протянул последнее слово. Я забрал у него список.

- Сколько кораблей? – я смотрел то на карту, то на список. – Многих потеряли, Джошуа.

Он долго молчал.

- Знаю.

Пора действовать.

- Свяжись с «Юсрра Саммой». Нужно ее сюда, - я поспешил к лифту. – Я хочу, чтобы ты был центром коммуникаций. Нам нужно…

- Эй, Синн, - Джошуа был огорчен.

Я повернулся к нему.

- Джошуа. У тех кораблей мало времени. Если они над водой, если над землей, они беспомощны. Я должен идти.

Он вскинул руку.

- Просто… - он положил ладонь на чье-то плечо и развернул девушку. Я вскинул брови при виде Кэрилин.

- Она лучше управляет коммуникациями. Ей нужно в воздух.

- Что ты здесь делаешь?

Она закатила глаза и прошла ко мне, шаги сдерживала узкая юбка до колен. Я стиснул зубы.

- Не заставляй меня пожалеть. Джошуа, слушай.

Он смотрел на Кэрилин, что встала где-то за мной.

- Ненавижу ее.

Его лицо говорило о другом.

- Джошуа.

Он взглянул на меня.

- Ага.

- Скажи летаран, что могут переместиться, так и сделать. Лебланк попроси о помощи. Отправь приказ «Самме». Хочу, чтобы все доступные корабли летели сюда. Попроси другие корабли помочь, если они не против.

Он скривил губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги