Читаем Рыцарь Прутьев полностью

- Уверен, что истинная она, а не способ управлять тобой, братишка?

Я нахмурился при слове «управлять».

- Что случилось? – спросила Кили.

Я вскинул голову.

- Скажем так, она показала мне, что недовольна тем, что я отдал власть в Лиге городов тебе, - я кивнул Иосифу, - и намекнула, что у нее есть власть над флотом через тебя, - я махнул на Рё, - и что она может забрать у меня город.

Брови Рё поползли вверх.

- И что ей нужно?

Я стиснул зубы.

- Напасть на Токарза.

Иосиф выдохнул.

- Она хочет, чтобы мы начали войну.

- В этом нет смысла, - сказал Рё. – Мы прятались столько лет, избегая войны, под ее руководством.

- Она видит власть, - сказала Оки, шепча. – Она не рада, что я получу власть, - она повернулась к брату. – Она угрожала передать город Ино Мокато.

- Кто – Мо-ка-то? – спросил Иосиф у Нейры. Она пожала плечами.

- Наш брат, - ответила Оки.

- Но она не даст, - я шагнул к ней. – Он слаб, он мужчина. Она проверяет тебя.

- Она проверяет нас всех, - выпрямился Рё. – Она хочет показать нам, какими будут наши действия. Хочет стравить нас из-за власти. Но мы ответим.

Я кивнул, глядя на сестру.

- Согласен.

Она вскинула голову.

- И я. Но действовать надо быстро. Я поговорю с Шанкара. Только они из Семей могут противостоять Лиге городов своими старейшинами.

Иосиф посмотрел на нас.

- И что делать нам, Эль-Асим?

Я взглянул на него.

- Веди нас, Новокшоров. Покажи людям, что не знают тебя, на что ты способен.

Он посмотрел на карту и кивнул.

- А рыцарство? – спросила Иветта, сверля меня взглядом.

Я посмотрел на нее, понимая, что все теперь смотрят на меня.

- Я откажусь.

Никто не ответил.

- Слишком много на кону, и я не знаю всех правил. Я знаю только, что многие видят меня лишь пешкой. Королевы или согласятся подписать договор без меня, или решат выступить против величайшей лиги этого мира. Которую ты ведешь.

Облегчение в комнате можно было ощутить в воздухе.

<p><strong>ГЛАВА 36:</strong></p>

Журналист

Когда стены раздвинулись, мы столкнулись с матушкой и ее советом старейшин. Ее лицо было маской превосходства, она возвышалась, несмотря на маленький рост, ее розовое одеяние придавало ее фигуре благородства.

Мы долго не двигались.

Иосиф глубоко вдохнул и подошел к ней. Он слабо поклонился.

- Ино Нами, вы почтили нас своим присутствием, - сказал он на сакинском.

Глаза матушки дернулись. Она не знала его язык, чтобы ответить ему уважением.

- Иосиф, - я сказал на его языке только ту фразу, что знал, - иди есть котов.

Он сдержал улыбку, поклонился и отошел. Я подошел к матушке и поклонился.

- Чем можем помочь, окаасан?

Ее губы надулись, она сказала на адалическом:

- Мы здесь, чтобы помочь и предложить совет.

Я сцепил руки перед собой.

- Совет не требуется. Мы собрали свой совет и делаем все, как считаем нужным.

Она глубоко вдохнула и опустила взгляд. Она осмотрела каждого из нас и посмотрела на меня снова.

- Ты не лидер этого совета.

- Но ты вы сочла оскорбительным, если бы лидер этого совета так говорил с тобой.

Она едва заметно кивнула и отпрянула на шаг.

- Именно, - она махнула нам проходить. Я ждал, пока уйдут остальные. Матушка ждала Оки. – Я так понимаю, - сказала она на сакинском, - что меня скоро заменят.

Оки подняла голову и посмотрела в глаза матушки.

- Ты правильно поняла. Все нужно подготовить.

У матушки раздувались ноздри.

Я шел последним за Оки, мы двигались к платформе лифта.

Иосиф и Нейра смотрели на меня, вскинув брови. Я не знал, что это значит, но пока они работали над созданием совета, я должен был найти журналиста и серьезно поговорить с ним.

Джошуа положил руку на мое плечо.

- Мне пойти с тобой?

Я улыбнулся через плечо. Было тесно в такой компании в лифте.

- Нет. Я помешал тебе. Уверен, ты захочешь вернуться до очередного собрания.

Он кивнул и отпустил меня.

Маленькая ручка скользнула в мою ладонь. Я обернулся и на миг увидел большие карие глаза, что смотрели на меня с пониманием, а не жалостью.

А потом зрение прояснилось, и я увидел зеленые глаза, окруженные рыжими ресницами. Я улыбнулся Кили и повернул голову, глядя, как проносятся этажи за решеткой. До арены мы добрались в темноте. Соревнования закончились, и арену убирали для празднования.

Джошуа и Кили исчезли, как только поднялась решетка, уйдя в разные стороны.

Иосиф остановил нас. Он посмотрел на Оки.

- Как думаешь, мы сможем собрать совет сегодня ночью?

Она огляделась.

- Я смогу.

- Хорошо. Тогда, прошу, сделай это.

Оки ушла. Он посмотрел на меня и Рё.

- Нужно собрать доказательства.

Рё кивнул.

- Я найду нашего журналиста, - сказал я Иосифу. – Посмотрим, открою ли я ему глаза.

Иосиф смотрел на меня.

- Сначала доказательства. Журналист потом. Да, будет хорошо получить его на нашей стороне, но не он ключ к успеху или к справедливости.

- Не согласен, но… - я остановил его взмахом руки. – Ты прав. Сначала доказательства, - я отошел.

- Братишка, - прошептал Рё, пока шел за мной, - что за доказательства нужно собрать?

- Свидетелей или что-то, что нашел Джошуа.

- Нужно было сказать ему, пока он не ушел, - Рё остановил трех парней. – Сможете найти Джошуа Бахрейна?

У них расширились глаза, они кивнули.

Рё вытащил из кармана три монеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги