Когда Халид проезжал мимо одного из полков, молодой человек из числа солдат заметил: «Римлян так много, а нас так мало!» Халид повернулся к нему и сказал: «Как мало римлян и как много нас! Сила армии — не в числе воинов, но в помощи Аллаха, а ее слабость — в забвении Аллаха».[272 Ат-Табари: т. 2, с. 594.]
Другие военачальники и старейшины, вдохновляя людей на бой, цитировали аяты Корана, чаще других повторяя: «Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с доизволения Аллаха! Поистине, Аллах — с терпеливыми»[273 Коран: 2:249.]. Они говорили о геенне огненной и о райском блаженстве и приводили в пример то, как вел себя в сражениях Святой Пророк. Они также в меру напоминали воинам о том, как голодно жить в пустыне и как хороша жизнь в Сирии!
Следующая ночь выдалась жаркой и душной. Шла третья неделя августа 636 г. (вторая неделя месяца раджаб, 15 г. хиджры).[274 О дате этого сражения в источниках говорится только то, что оно состоялось в месяц раджаб, 15 г. хиджры. Мое уточнение относительно недели, в которую началось сражение, основывается на расчетах, опирающихся на датировку более ранних событий, о которых говорится в данной главе.] Мусульмане провели всю ночь в молитвах и чтении Корана, напоминая друг другу о двух благодатях, которые ждали их впереди: либо победе и жизни, либо мученической смерти и рае. После Бадра Святой Пророк ввел традицию читать перед боем главу Корана «ал-Анфал», и в ту ночь повсюду, где только ни сидели мусульмане, поодиночке или группами, были слышны аяты из этой главы.
В обоих лагерях всю ночь весело полыхали костры, которые за многие мили казались мерцающими звездами, спустившимися с небес на землю. Но на сердцах тех, кто сидели вокруг этих костров, было нерадостно. Мысль об испытании, которое предстояло им назавтра, отгоняла всякую радость. Они были отважными воинами, эти солдаты, ждавшие завтрашнего дня, римляне и арабы, европейцы и азиаты, христиане и мусульмане. Они были львами, орлами и волками. Однако они были обыкновенными людьми и думали о своих женах и детях, с которыми через несколько часов им предстояло проститься, быть может, навсегда.
Таков был канун Йармука... величайшей битвы века... одного из самых решающих сражений в истории... и, возможно, самой гигантской схватки за всю историю средневековых войн.
Глава 35
Йармук
На заре мусульманские корпуса построились на молитву под руководством своих командиров. Как только молитвы были завершены, каждый воин быстро встал на отведенное ему место. К восходу солнца обе армии стояли в боевых порядках лицом друг к другу, а между ними находилась центральная часть Равнины Иармука, разделяя их менее чем на одну милю.
Армии стояли почти неподвижно, стараясь не нарушать тишину. Воины понимали, что им предстоит сражаться до конца, что сражение завершится только тогда, когда поле боя будет покрыто останками одной из армий. Мусульмане с удивлением глядели на великолепные ряды римских легионов с развевавшимися над ними знаменами и крестами, поднятыми над головами солдат. Римляне чуть ли не с трепетом смотрели на мусульманскую армию, расположившуюся спереди от них. Их уверенность в себе основывалась на численном превосходстве, однако за последние два года действия мусульман в Сирии внушили римлянам глубокое уважение к ним. В глазах римлян читалась настороженность. Так прошел час, в течение которого никто не шелохнулся, и солдаты продолжали ждать начала сражения, которое, по словам летописцев, «началось со всполохов огня и закончилось неистовым пожаром» и которое «с каждым днем становилось все более жарким».
Затем римский полководец Георгий выехал из римского центра и направился в сторону мусульман. Остановившись на небольшом расстоянии от мусульманского центра, он громким голосом вызвал Халида. Из мусульманских рядов выехал Халид, обрадованный тем, что сражение начнется с поединка с его участием. Он был готов задать тон дальнейшему ходу сражения.
Пока Халид приближался к нему, римлянин не сделал ни малейшей попытки обнажить меч, он лишь напряженно вглядывался в Халида. Мусульманин приближался, вот уже шеи коней пересеклись, а Георгий так и не обнажил меча. Затем он заговорил по-арабски: «О Халид, скажи мне правду и не обманывай меня, ибо свободные не лгут, а благородные не обманывают. Правда ли, что Господь послал небесный меч вашему Пророку?.. и что он отдал его тебе?., и что ты ни разу не обнажал его без того, чтобы не восторжествовать над врагами?»
— Нет! — ответил Халид.
— Так почему же тебя называют Мечом Аллаха?
Тут Халид рассказал Георгию историю о том, как он получил титул Меча Аллаха от Святого Пророка. Георгий немного подумал, а затем задумчиво спросил:
— Скажи, к чему ты меня призываешь?
— Засвидетельствовать, — ответил Халид, — что нет Бога кроме Аллаха, а Мухаммад — Его Раб и Посланник, и уверовать в то, что он получил откровение от Аллаха.
— А если я не соглашусь?
— Тогда плати джизью, и ты будешь под нашей защитой.
— А если я все равно не соглашусь?
— Тогда — меч!