— Она уверена?
Меревин кивнула.
— Она знает его в лицо, — объяснил Вэриан. — Но не по имени.
— Тогда нам придется проявить осторожность и спрятать ее, пока она не сможет найти его. Если он увидит ее первым, то, вероятно, попытается убить.
— Не волнуйся. Я не выпущу ее из виду.
Блэйз прочистил горло.
— Что ж, хотя удивительно забавно наблюдать, как вы двое строите друг другу глазки — и, пожалуйста, обратите внимание на сарказм в моем голосе, я собираюсь немного подразнить Сирен и Керригана. Проведать ребенка и все такое. Увидимся позже. — Он исчез из комнаты.
Мерлин рассмеялась над его уходом.
— Он так рад, что к нему вернулись его силы. А как насчет тебя?
— Ты еще спрашиваешь?
Мерлин начала отходить от них, затем остановилась, как будто резкая боль пронзила ее.
Вэриан придержал ее рукой.
— С тобой все в порядке?
Ее лицо было ужасно бледным.
— Моргана вызывает меня.
— Как вызывает тебя?
Она протянула руку, и маленький хрустальный шар полетел со стола рядом с Вэрианом в ее сторону. Он завис в воздухе, вращаясь, пока из его центра не начал исходить переливающийся красный свет. Свет отбрасывал на них жутковатое свечение, формируя лицо Морганы.
Она уставилась на них троих, как будто они были низшими формами жизни. В словах королевы-стервы было что-то забавное.
Моргана впилась взглядом в Мерлин.
— У тебя есть кое-что, что принадлежит мне.
— Я так не думаю.
— О нет. Ты знаешь правду.
— И на кого, скажи на милость, ты претендуешь?
— На Меревин из Мерсии.
Вэриан взял Меревин за руку, встав между ней и шаром.
— Черта с два.
— Следи за своим языком, Вэриан, — огрызнулась Наришка на заднем плане. — Я учила тебя большему, чем это.
— Конечно, ты это сделала, мам, но со мной здесь две леди, и я не хочу оскорблять их языком, которому я научился у тебя.
Злой смешок вырвался из горла Морганы.
— Этим её не разжалобить, Вэриан. — Она перевела взгляд на Мерлин. — Девчонка — наша собственность. Мы требуем ее обратно.
Вэриан в гневе заскрежетал зубами.
— Только через мой труп.
— Эти условия приемлемы для нас.
Вэриан хотел дотянуться через сферу и убить их обеих. Если бы только он мог.
— Либо Вэриан, либо Меревин должны вернуться к нам в течение получаса, иначе…
— Иначе что? — Спросила Мерлин.
— Меревин умрет на месте. — Моргана перевернула песочные часы, наполненные черным песком. — Если упадет последнее зернышко и в моем зале никого не будет, она испустит свой последний вздох.
Вэриан взорвал шар своими силами от ярости.
Мерлин спокойно отнеслась к его ярости.
— Я не позволю моей матери забрать ее.
— У нас нет выбора. Ты знаешь, почему ты не можешь вернуться туда.
Вэриан покачал головой, когда Меревин подошла к столу, где Мерлин оставила ручку и бумагу. Нахмурившись, он наблюдал, как она что-то нацарапала, а затем передала ему.
И когда он прочитал эти слова, его сердце разбилось вдребезги.
— Нет! — прорычал он, комкая бумагу в кулаке. — Я не позволю тебе вернуться туда. — Он обратился за помощью к Мерлин. — Меревин знает предателя. Я нет. Она может отдать его тебе.
— Твоя мать убьет тебя, как только ты вернешься.
Вероятно, так. Но он возвращался со своими силами. Если они хотят пленить его, пусть попробуют.
— Пусть рискнет.
Меревин была в ужасе, слушая, как Вэриан ругается. Она не могла позволить ему вернуться в Камелот. Сделка заключена и с этим ничего нельзя было поделать.
Но сначала ей нужно было найти какой-нибудь способ заставить Вэриана прозреть. Она приложила палец к его губам, когда он снова начал спорить с Мерлин. Как странно, что тот, кто сказал ей, что умрет ни за что, теперь готов отдать свою жизнь за нее.
Никто никогда не давал ей так много.
Она только хотела сказать ему, что чувствует. Сказать, почему пошла на сделку. Сказать, что любит его.
Но вместо этого все, что она могла сделать, это показать ему, как много он для нее значит.
Будто услышав ее мысли Мерлин отстранилась.
— Я должна пойти проверить… кое-что. — Мгновение спустя она исчезла.
Вэриан издала звук отвращения.
— Мерлин! Тебе так просто от меня не отделаться.
Когда он направился к двери, Меревин взяла его за руку и притянула его губы к своим. Его вкус заставил ее тихо ахнуть. Честно говоря, это было все, чего она хотела. Остаться с ним и обнимать его вечно.
Но им никогда не суждено было быть вместе. Все, что она могла сделать, это отвлечь его. И с этой мыслью она опустила руку вниз и скользнула под его броню.
Вэриан не мог ясно мыслить, когда рука Меревин коснулась кожи его живота. Желая большего, он расплавил свои доспехи, превратив их в кожаную куртку и бриджи.
Она немедленно скользнула рукой вниз, пока не обхватила его член. Тело Вэриана мгновенно напряглось. Он углубил их поцелуй, когда ее рука гладила его по всей длине.