Читаем Рыцарь трудного дня (ЛП) полностью

Он лениво взмахнул пухлой рукой в сторону Люси Колтрейн, и она вскрикнула от боли, когда её спина внезапно выгнулась. Её дыхание стало учащенным и паническим, глаза — полны ужаса. Мерлин снова взмахнул рукой, и грудь Люси лопнула в вихре крови и сломанных костей. Её сердце вырвалось из огромной раны в груди и пролетело через разделяющее их пространство, чтобы прижаться к ожидающей руке Мерлина.

Люси отключилась, когда все силы покинули её, кровь всё ещё хлестала из огромной раны между грудями и с последними вздохами выплёскивалась из её вялого рта. Бетти была там, чтобы удержать Люси, прежде чем она упадёт на пол, но Люси была уже мертва, её широко раскрытые глаза замерли и пристально смотрели.

Бетти медленно опустила её на скользкий от крови пол и села рядом с ней, прижимая к себе мёртвое тело и плакала тихими, злыми слезами. И Мерлин Сатанинское Отродье поднёс всё ещё бьющееся сердце ко рту и жадно съел его, запихивая пульсирующее мясо в рот. А когда он закончил и съел всё до последнего кусочка, то слизал кровь с пальцев, как маленький ребёнок лакомство.

Мне пришлось приложить силу и удержать Сьюзи от того, чтобы выпалить ему в лицо из двух стволов. Я схватил её за руку и крепко сжал, вложив в захват всю свою силу. Даже её специально сделанные благословенные и проклятые пули не коснулись бы Мерлина Сатанинского Отродья. И я не был готов потерять свою Сьюзи так, как Бетти потеряла свою Люси. Сьюзи резко прекратила бороться со мной, её яростный взгляд всё ещё был прикован к Мерлину.

Она опустила дробовик и коротко кивнула. Не сдаваться, просто выжидать. Позади себя я слышал тяжёлое дыхание Алекса. Я знал, что у него припрятаны все виды оружия и защиты, но надеялся, что у него хватит ума не пытаться использовать их. Они с Колтрейнами были вместе уже много лет, но сейчас не время для жестов отчаяния.

Это было время холодных раздумий, планов и в конце концов, очень холодной мести, когда представиться такая возможность. Мерлин улыбнулся нам всем.

— Это не было демонстрацией силы. Это было необходимо, чтобы немного привлечь ваше внимание. Этот просто демонстрация…

Люси Колтрейн со свистом вдохнув воздух резко распрямилась в объятиях Бетти. Огромная рана в её груди исчезла и смотря широко открытыми глазами она отчаянно вцепилась в Бетти, пытаясь восстановить дыхание. Она была мертва, а теперь снова ожила, и Мерлин Сатанинское Отродье счастливо усмехнулся.

— Я сын своего отца, посланный в Мир, чтобы исполнять его волю и я могу сделать всё, что мог бы сделать Он.

(И я вспомнил слова Иерусалима Старка о том, что его новые союзники могут вернуть к жизни его мёртвую жену. Что он видел доказательства…)

— Что вы здесь делаете? — сказал я Мерлину. — Что вам от нас нужно?

— Это место звало меня. Моя сила говорит мне, что Мерлин этого Мира проводил здесь время.

— Да, — сказал Алекс. — Его похоронили в подвале под баром. Но теперь он мёртв и исчез. Вам не встретиться.

— Жаль, — сказал живой Мерлин. — Я бы с удовольствием показал ему, кем он мог бы стать. Если бы только у него было больше амбиций. Он задумчиво посмотрел на Алекса. — Ты принадлежишь к его роду, хотя кровь и разбавлена во множестве поколений. У меня нет потомков… Я убиваю их всех, как только они появляются. Мне не нужна конкуренция… Но в тебе есть что-то от меня, мальчик. Я могу просто съесть тебя…

Я быстро двинулась вперёд, чтобы встать между Мерлином и Алексом, изо всех сил стараясь встретить его ужасный взгляд своим лучшим жёстким взглядом.

— Твоего Короля Артура здесь нет, и никто из нас не видел его целую вечность.

— О, это я знаю, — сказал Мерлин. — Он пришёл на эту Тёмную Сторону против моей воли и больше не возвращался. И я не могу этого допустить. Нельзя, чтобы люди думали, что могут пойти против моих желаний. Моя магия говорит мне, что у тебя есть дар находить вещи и людей, Джон Тейлор. Я вижу твой дар, скрывающийся внутри тебя. Ты только думаешь что знаешь, что это такое. Используй этот дар для меня, найди моего пропавшего Артура, и ты и твои друзья будете жить.

— Если я хочу найти его, — твёрдо сказал я, тогда, мне нужна информация. Что здесь делает Артур? Что он ищет?

— Игрушку, безделушку, — сказал Мерлин. — То, что я уже обсуждал с ним, то, что не принесёт ему никакой пользы.

— Экскалибур, — сказал я. — Он хотел Экскалибур, не так ли?

Мерлин посмотрел на меня долгим взглядом, и я почувствовал, как по коже побежали мурашки, как задрожали ноги. Сердце бешено колотилось в груди. Он мог убить меня в одно мгновение, и мы оба это знали.

— Мне нужен мой Артур, — сказал Мерлин. — Найди его для меня. Иначе ты мне не нужен…

— Не смей ему угрожать, — тут же сказала Сьюзи, снова нацелив дробовик ему в лицо.

Мерлин даже не взглянул на неё.

— Или, может быть, я выверну твою маленькую подружку наизнанку и оставлю её такой, живой и страдающей, навсегда.

— Ты знаешь, что я убил Мерлина этого Мира? — сказал я, и мой голос прозвучал как пощёчина. — Ты знаешь, что я вырвал ему сердце и смотрел, как он медленно умирает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги