Читаем Рыцарь в Старшей школе том 4 (СИ) полностью

– Вы ошибаетесь. Мой господин недавно купил себе богатое поместье в хорошем районе города. Где живут уважаемые в Англии люди. Кроме того, пусть он и молод, но уже обласкан почестями Его Величества Ричарда III. Буквально на днях, он был приглашён в Букингемский дворец, где король лично присвоил ему титул рыцаря Британской короны. Пожаловав золотые шпоры. А заодно, возвёл в ранг магистра Авроры, выдав соответствующий документ.

Малышка Цзя с гордостью поведала об успехах своего господина, изрядно удивив Фань Мо. Заставив того призадуматься. В свете открывшейся информации, её предложение стоило рассматривать совсем иначе. Круг знакомств молодого человека тоже весьма впечатлял. Рассеянным взглядом окинув своё жалкое жилище, Фань Мо подумал, а что ему терять? Почему бы не заполнить ту душевную пустоту, которая образовалась после бегства из Китая? Лишившись смысла своей жизни и любимого дела.

***

Встречу со своим будущим секретарём, она же личная помощница, надзирательница и переговорщица, назначил в конторе старшей сестры. Напросившись к ней в гости, ближе к обеденному перерыву. Не дома же назначать собеседование. Слишком уж подозрительно и двусмысленно это будет выглядеть. В ресторане, пошло. В парке, глупо. По видеосвязи, сомнительно. Вот и выходило, что лучшего места для нашего первого знакомства не найти. А что? Замечательный вариант. Солидная адвокатская контора. Хороший интерьер. Куча переговорных комнат. Персонал, создающий рабочую атмосферу. На их фоне моё предложение будет выглядеть серьёзным и обдуманным.

Норе подоплёку визита раскрывать не стал, а то ещё выгонит. Скажет, совсем обнаглел. Мало того, что старшую сестру постоянно привлекаю к своим личным делам, так ещё и здание её фирмы стал использовать в тех же целях.

Убедившись, что настало назначенное время, незаметно покинул Нору, пока она отвлеклась на разговор по телефону. Тихо выйдя из её кабинета, направился в третью переговорную комнату. По пути, в коридоре столкнувшись со старым знакомым, совершенно здоровым любителем таблеток. Увидев меня, мистер Холланд, побледнев, тут же посторонился, уступая дорогу. Жестом показав, что я внимательно за ним слежу, с непроницаемым выражением лица, молча прошёл мимо. Часто оглядываясь, неудачливый адвокат поспешил затеряться в офисе, да так профессионально, что я его больше сегодня не видел.

Заняв комнату, только принял надлежащий, важный вид, если не самого хозяина этого здания, так его близкого друга, как пришла мисс Аманда Кольридж. Высокая, худощавая англичанка, тридцати шести лет, в идеально выглаженном и чистом деловом костюме. На вид, типичный офисный клерк с невыразительной внешностью. Шатенка, с бледной кожей, узким, немного вытянутым лицом и слегка впалыми щёками. Низко посаженные брови придавали ей небольшую хмурость. Внимательно посмотрев на меня своими серыми, невыразительными глазами, она вежливо уточнила.

– Мистер Йохансон?

– Совершенно верно. Прошу проходите, присаживайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги