В отличие от меня секретарь осознавала, насколько отличалась стоимость типового учебного снаряжения Ополченца от новой модели класса Рыцаря. Успела покопаться в сети, поискать, что за фантомный доспех я использовал. То, что не нашла, заставило её напрячься. В случае поломки починить или заменить его станет очень большой проблемой. Это же не кустарная поделка из гаража.
— Вы как нельзя правы, — из-за спины послышался незнакомый женский голос.
К нам подошли три человека, одетых в дорогие деловые костюмы. Женщина и двое серьёзных мужчин.
— Меня зовут Джулия Роуэл. Я представляю корпорацию Рэдклиф. Это адвокат Харп.
Третьего мужчину, судя по всему, являющегося охранником, представлять не стала. Вынув из внутреннего кармана пиджака визитку, протянула её мне.
— Это силовое снаряжение принадлежит нам. Мистер Харп.
Адвокат раскрыл кожаный дипломат, из которого вынул несколько бумажных листов, подав их госпоже Роуэл.
— Вот копии документов. Можете с ними ознакомиться.
Документы были переданы секретарю школьного совета.
— Простите, но как тогда оно оказалось у нас? — спросила нахмурившаяся девушка.
— По ошибке. В связи с чем приносим вам свои извинения, — слегка поклонилась в мою сторону. — Возвращаем ваш комплект силового снаряжения.
По её знаку, охранник, принёсший такой же алюминиевый кейс, поставил его у ног секретаря школьного совета.
— Если у вас есть какие-то возражения или сомнения, можете обсудить их с мистером Харпом.
Адвокат, судя по золотым часам и ботинкам за несколько тысяч фунтов, из высокооплачиваемых мэтров, приглашающе улыбнулся. Посмотрел на секретаря школьного совета, как удав на кролика.
— Господин Йохансон, могу я с вами поговорить? — обратилась ко мне госпожа Роуэл, зачем-то добавив эту приставку.
— Нет, не можете. Если у вас есть какие-то возражения, то можете обращаться к моему адвокату.
Нора советовала подальше держаться от адвокатов и никогда им не верить. Если же возникнут неприятности с законом, то сразу звать её.
В ответ на моё заявление госпожа Роуэл удивилась.
— Могу ли узнать, почему?
— У меня сейчас нет ни сил, ни желания, ни времени выслушивать ваши пожелания, а ни чем иным ваши слова быть не могут. Вопросами получения и распределения силового снаряжения я не занимаюсь. Отчитываться перед вами не намерен. Делиться личными данными, тем более. На имущество корпорации Рэдклиф не претендую. Если хотите заключить какое-то соглашение, то без согласия своего семейного адвоката ничего подписывать не буду. Других тем для разговора не вижу. На этом всё. Желаю вам хорошего дня.
Госпоже Роуэл потребовалось всего пару секунд, чтобы обдумать мои слова. Сохранив на лице маску невозмутимости, попросила.
— Понимаю. Не смею вас задерживать. Когда найдёте свободное время, будьте добры, позвоните по номеру, указанному на визитке. Мне бы хотелось услышать ваше мнение о нашем фантомном доспехе. Всего лишь задать несколько вопросов. Разумеется, компенсировав доставленные этим неудобства.
На мгновение стрельнула взглядом в сторону прислушивающихся к нам школьников и мистера Сандерса.
— Я подумаю над этим, — мысленно добавив, — «Когда-нибудь».
Не захотев общаться с кем-либо из присутствующих, самовольно ушёл в раздевалку. Спиной чувствуя множество пристальных взглядов, от которых едва не ускорил шаг. Пусть от неприятностей это не избавит, а только отложит их, но я действительно сейчас был не в настроении выслушивать чужие нотации. Вымотался после соревнования.
Услышав звонок телефона, посмотрел на экран. Увидев высветившееся имя Норы, обрадовался. Надеюсь, моё выступление ей понравилось.
— Слушаю.
— Эрик, ты сейчас где? — послышался взволнованный голос сестры.
— Иду переодеваться, — удивился неожиданному вопросу.
— У тебя всё в порядке?
— Да.
— Тогда, слушай меня внимательно. Быстро собирайся и на выход. Я с Эдит будем ждать тебя у третьего служебного выхода. Такси уже вызвала. Нам нужно отсюда смыться, пока не поднялась шумиха. Журналисты, прихватив камеры, уже куда-то дружно сорвались с места. За ними отправилось несколько странных типов. Словом, потом выбираться отсюда будет хлопотно.
— Что им от меня нужно? Я же не нарушал правила, — не понял, с чего такая бурная реакция.
— Поговорить о том, КАК ты их НЕ нарушал. До тебя ведь ещё никто не успел добраться? — спросила с обеспокоенностью.
Рассказал сестре о встрече с сотрудниками корпорации Рэдклиф, которые пришли с адвокатом.
— Что ты им сказал? — встревожилась Нора.
— Как учила. Почти слово в слово. Послал их.
— Эрик, я тебе дома рот с мылом вымою. Я учила вежливо отказывать людям, а не посылать их. Вот поэтому нам и нужно серьёзно поговорить до того, как наделаешь глупостей. Особенно сейчас.
Немного помолчав, словно собираясь с духом, Нора внезапно похвалила. С искренней теплотой в голосе.
— Молодец. Хорошо потрудился. Я горжусь тобой. То, что не взял деньги, было правильным решением. Хотя Эдит со мной не согласна. Назвала тебя большим дураком. Недовольно чего-то бурчит под нос. Не обращай внимание. Она тоже тобой очень гордится. По глазам вижу. Всё, отключаюсь. Мы тебя ждём.