Читаем Рыцарь желания полностью

Она могла бы увидеть, что он не таков, как Рейберн. Он никогда бы не поднял на нее руку. Он человек чести, он обязан ее защищать. Он решил, что должен проявить еще немного терпения. Со временем она убедится, что он не сделает ей больно. И придет к нему.

Он ждал еще три дня, и терпение его было на исходе. Он не мог спать и был в таком плохом настроении, что его люди стали его избегать. Эдмунд — единственный, кто смел ему перечить, — в конце концов решился с ним поговорить.

— Что с тобой, старина? — спросил он, когда они шли по двору замка. — Я-то считал, что новобрачным свойственно быть в счастливом расположении духа, тогда как наши люди готовы присоединиться к валлийцам просто для того, чтобы держаться подальше от тебя.

Когда Уильям только рыкнул в ответ, Эдмунд сказал:

— Чем ты недоволен? Ты спишь с такой женщиной, за обладание которой любой мужчина продал бы душу дьяволу.

Догадка промелькнула в главах Эдмунда.

— Но скажи мне, Уильям, ты не совершил какой-нибудь оплошности, которая отвратила бы от тебя твою красавицу жену?

Ухмыльнувшись, он покачал головой, поддразнивая:

— Неужели она застала тебя с той служаночкой? С той самой, которая выставляет напоказ свои прелести, как только представится случай?

— Не надо меня оскорблять, — резко сказал Уильям. — Я женат всего лишь неделю, а ты считаешь, что я уже прелюбодействую?

Уильям развернулся и ушел вперед.

— Если семейная жизнь тебе не подходит, — сказал Эдмунд, догоняя его, — ты можешь отослать ее прочь.

Уильям проигнорировал его слова, тогда Эдмунд схватил его за руку и заставил повернуться лицом к себе.

— Если твоя жена делает тебя таким несчастным, тебе ничего не стоит отделаться от нее. Все, что тебе потребуется, — сказать королю, что она участвовала в предательстве.

— Никогда больше не говори такое о моей жене. — Мертвенное спокойствие его голоса заставило Эдмунда отступить. — Только потому, что мы столько лет сражались с тобой бок о бок, твои останки не будут соскребать сегодня с булыжников замка.

Он придвинулся к Эдмунду, дрожа от гнева.

— Второй раз это тебя не спасет.


Глава 6


Уильям шел к конюшням, надеясь, что быстрая верховая езда улучшит его настроение. Прежде чем он дошел до них, послышался звук трубы.

— Кто прибыл? — окликнул он одного из солдат, дежуривших на стене.

— Они под флагом короля, милорд.

Времени на подготовку достойной встречи посланца короля не было. Уильям поспешил к воротам. Это не мог быть король. Генрих был на севере, завершал разгром бунтовщиков.

Уильям узнал молодого воина, первым въехавшего в ворота. Гостем оказался принц Гарри. Пока принц спешивался, Уильям опустился на колено. По знаку принца он поднялся, чтобы приветствовать своего будущего короля.

— Фицалан, рад найти вас здесь. Король пожелал, чтобы я доложил ему…

Принц недоговорил, его внимание привлекло что-то за спиной Уильяма.

— Кейт! — воскликнул принц, и на лице его появилась мальчишеская улыбка.

В следующий миг Кэтрин оказалась рядом с Уильямом и опустилась в глубоком поклоне. Принц Гарри подал ей руку и поднял ее. Крепко поцеловав в обе щеки, он оторвал ее от земли и закружил.

Если то, как вел себя принц, не слишком удивляло, то поведение Кэтрин поразило Уильяма. Она откинула голову, смеялась и повторяла: «Гарри, Гарри, немедленно опустите меня на землю!»

Принц подчинился.

— Я всегда счастлив повиноваться прекрасной Кэтрин, — сказал он, отвешивая ей театральный поклон.

Принц повернулся к Уильяму, ухмыльнулся и подмигнул.

— Сказать по правде, — сказал он громким шепотом, чтобы ей тоже было слышно, — ваша хозяйка в детстве была настоящей тиранкой.

Принц прижал руку к сердцу и преувеличенно вздохнул.

— Когда мне было семь лет, я был в нее влюблен. Но увы, она была слишком взрослой и не хотела меня.

Сгрудившиеся вокруг мужчины засмеялись. Уильям остался серьезным.

Кэтрин стояла слишком близко к принцу, держала его за руку и непринужденно болтала. Уильям отдал бы мноroe, чтобы она вот так же улыбалась ему. Видеть ее, обходительно разговаривающей с другим мужчиной, было как нож в сердце.

Он не следил за нитью их разговора, видел только радостное возбуждение, с которым они встретились. Он не замечал, что они, все трое, между тем шли к замку. Все его внимание было обращено на то, как крепко она держала руку принца, так что он чуть было не пропустил, когда принц Гарри к нему обратился.

— Не окажете ли вы мне любезность, устроив меня и моих людей на ночь? — спросил принц.

— Почту за честь.

Уильям удивился, как спокойно прозвучал его голос.

— Только на одну ночь? — спросила Кэтрин.

— Сожалею, моя дорогая Кейт, — сказал принц Гарри, похлопывая ее по руке. — Но вы ведь знаете — мое время мне не принадлежит.

«Моя дорогая Кейт»? Принц снова заговорил с ним, но Уильям с трудом воспринимал его слова. «Моя дорогая Кейт»?

— Король хочет знать, проявляли ли мятежники активность с того времени, как вы обосновались в замке Росс.

В ответ он сказал что-то, видимо, подобающее, потому что принц казался удовлетворенным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже