Виталий оттолкнул Жервезу, которая снова пыталась навязать ему покорность, и воздел руки. Меж его ладоней проскочила искра голубоватого, шипящего огня.
— Не подходите ко мне! — крикнул Виталий. — Или я за себя не ручаюсь!
— Берите его! — по-прежнему визжала мистрис Сфорца. — Эта штука у него на груди. Я чувствовала! Я ее даже ощупала!
Тени надвигались. Тогда Виталий опустил правую руку и очертил пламенем вокруг себя защитный круг. Но даже это не напугало нападавших.
— Пусть себе палит пламенем! — воскликнула отпрыгнувшая от защитного круга Жервеза. — Он быстро выдохнется и будет в наших руках!
— Не раньше, чем ты сразишься со мной, дорогуша! — услышал Виталий до боли знакомый и родной голос.
— Рита! — крикнул он. — Рита, милая, беги! Я справлюсь один!
— Ха-ха, — сказала Рита. — Справится он.
Рита вошла в защитный круг и усилила его. Теперь враги поостереглись подходить к ним близко.
— Рита, как ты узнала, что я ушел с бала? — тем временем спрашивал Виталий.
— Извини, я следила за тобой, — отрывисто бросила Рита. — Особенно после того, как за тобой стала ухлестывать эта дешевая красотка. Я увидела, как вы вышли, оседлала коня и помчалась за вами. Вит, а ведь ты кобель, каких мало! Повелся на глазки да на ручки. И не стыдно тебе?
— Стыдно, Рита, милая, прости!
— То-то же. На первый раз прощаю. Что им нужно от тебя?
— Похоже, Золотая Ладонь.
— Так, понятно. Быстро же они пронюхали.
— Кто «они»? Мы даже не знаем, кто на нас нападает!
— Выясним по завершении дела. Тебе не надоело держать оборону? По-моему, пора перейти в наступление.
И они перешли в наступление. Первый мощный разряд по нападавшим выпустила Рита. Заряд получился жуткий, он просто испепелил на месте пятерых бандитов. Запахло паленым мясом.
Жервеза Сфорца уже не визжала, а выла, катаясь по полу и зажав лицо руками. Ей тоже досталось.
После такой наглядной демонстрации силы нападавшие (точнее, их остатки) решили спастись бегством. Пол горел.
— Скоро пожар перекинется на весь дом, — тревожно сказал Виталий. — Надо уходить.
— Эту тварь возьмем с собой или пусть тут сгорит?
— Возьмем. Я хочу выяснить, откуда у нее информация о Ладони. Ведь кроме королевской четы…
— Точнее, королевских чет…
— Да. Так вот, Рита, об этом артефакте здесь больше никто и не знает. Возникает вопрос…
— Вит, вопрос потом, сейчас я сделаю портал во дворец. Возьми с собой эту подругу. Держи ее на руках, иначе она не пройдет.
— Хорошо. — Виталий взял на руки Жервезу. Смотреть на нее было страшно. К счастью, девушка потеряла сознание.
Виталий навсегда запомнил прохождение этого портала — потому что было оно словно прохождение сквозь пламя. Жадное, всепоглощающее пламя.
Они выпали из портала в одни из покоев, отведенных гостьям. Виталий положил мистрис Сфорцу на пол. Та слабо застонала.
— Жить будет, — жестко заключила Рита. — Эй, есть здесь кто-нибудь?
Из ванной комнаты высунулась симпатичная рожица служанки.
— Ой, — пискнула она. — Что угодно господам?
— Бал все еще продолжается?
— Нет, бал прекратился сразу после того, как королева Карина заметила отсутствие двух гостей С Той Стороны. Теперь их все ищут.
— Так вот, ступай к королеве и скажи, что гости вернулись и находятся вот в этой комнате. Да принеси вина!
— Слушаюсь, почтенные господа!
Служанка убежала. Видимо, сработала она оперативно, потому что буквально через пять минут в комнату ворвалась королева Карина, Билли Гогейтис, Марья, Чжуань-сюй и принцесса Фэйянь.
— Что произошло?! — страшным голосом вскрикнула Карина.
— Сейчас мы все объясним, — сказал Виталий, поднимаясь с пола и помогая подняться Рите. Жервеза так и лежала на полу, подавая слабые признаки жизни.
Служанка поднесла вино. Виталий и Рита осушили по бокалу, королева тоже пригубила.
— Итак, — сказал Виталий. — Ко мне на балу пристала вот эта, ныне лежащая на полу особа. Расскажи ей, мол, про путешествия. А потом она пригласила меня поглядеть, как цветет элрис…
— Сейчас не время для цветения элриса, — насторожилась королева Карина. — Куда она заманила вас?
— На какое-то кладбище, где стоял полуразрушенный дом. В этом доме на нас напали. Как я понял, у меня пытались отнять Золотую Ладонь, потому что именно про нее кричала бандитам Жервеза.
— Кто?
— Она назвалась Жервезой Сфорцей. Может, это ненастоящее ее имя…
— Да, это ненастоящее ее имя, но оно хорошо известно в определенных, близких ко двору кругах, — сказала королева Карина. — Жервеза Сфорца, можете ли вы говорить? Или мы четвертуем вас, так и не услышав никаких объяснений?
— Я буду говорить, ваше величество. — Жервеза встала на колени. — Я взываю к вашей безграничной милости.
— Это ты всегда успеешь сделать, а теперь говори: кто рассказал тебе о Золотой Ладони? Кто велел тебе подстроить нападение на наших гостей?
— Ее величество королева Кириена, — прошептала Жервеза и упала, испустив дух.
Воцарилось молчание.
— Этого не может быть, — как-то несмело произнесла Карина. — Кириена — это же образец честности. Ей неведомо коварство. Если бы ей зачем-то понадобилась Ладонь, она так бы и сказала.