- Почему меня не позвали и даже не известили? - спросил Дэйн, опускаясь на колени перед кроватью Элейны и всматриваясь в ее неподвижное лицо. - Эта женщина - вдова моего родного брата.
- Вы все равно ничего не могли бы сделать, - спокойно ответила пожилая монахиня.
Дэйн яростно обернулся к ней, схватив своими стальными пальцами безжизненную руку Элейны.
- Я мог бы проститься с ней, мадам. - Он вновь взглянул на неподвижно лежащую на кровати леди Элейну. Она напоминала спящую принцессу из волшебной сказки, прикованную к постели заклятием злой колдуньи. - Я мог бы попросить у нее прощение за все то, что сделал, и за все то, чего не сделал.
- Леди давно уже все простила вам, - примирительно ответила сестра Маргарет и повернулась, чтобы уйти и оставить Дэйна и Глориану наедине с Элейной.
Глориана придвинула табурет поближе к кровати и присела, положив руку на холодный и белый, словно восковой, лоб Элейны.
- О Элейна, - прошептала она, - неужели ты должна так скоро покинуть этот мир?
Дэйн поднялся и подошел к открытому окну. Он молчал - в словах не было нужды, Глориана прекрасно понимала, о чем он сейчас думает. Дэйн винил себя в том, что жизнь Элейны уходила. Бели бы не гибель Эдварда, не смерть Гарета, не вынесшего горя утраты...
Элейна слабо пошевелилась и приоткрыла глаза. Глориана наклонилась к ней. Ее не обнадежил этот внезапный проблеск сознания, она знала, что жизнь может ярко вспыхнуть, прежде чем угаснуть навсегда.
- Дэйн, - позвала она шепотом. Внутренний огонь осветил на миг тусклые глаза Элейны. Она взяла руку Глорианы и сжала ее с неожиданной силой.
- Гарет мертв, - сказала она. Глориана кивнула, стараясь сдержать слезы.
- Да, милая, я знаю.
- Ты... ты можешь все изменить... вернуть моего мужа... и бедного Эдварда...
Холодок пробежал по спине Глорианы. Она не произнесла ни слова, не посмела поднять глаза на Дэйна. Сознание того, что она вернулась слишком поздно, чтобы предотвратить нелепую гибель Эдварда и смерть Гарета, до сих пор мучило ее.
Горящими глазами Элейна смотрела на Кенбрука, который отошел от окна и стоял теперь позади Глорианы так близко, что она чувствовала тепло его тела.
- Дэйн, - прошептала Элейна, тяжело дыша.
- Гарет успел рассказать тебе правду? Что ты наследник замка Хэдлей, несмотря на то что рожден вне брака?
Глориана была потрясена. Но голос Дэйна звучал на удивление спокойно:
- Да, миледи, я уже давно знаю правду, с того самого дня, как меня посвятили в рыцари, Элейна некоторое время лежала неподвижно, с закрытыми глазами. Длинные ресницы подрагивали. Она собиралась с силами.
- Прости меня, - сказал Дэйн. Он наклонился и запечатлел на ее бледной щеке нежный поцелуй.
- Мне не за что прощать тебя, - прошептала Элейна, не открывая глаз. - А теперь ступай, мне нужно остаться наедине с Глорианой.
Глориана прижала тонкие пальцы Элейны к своему лбу, не в силах больше сдерживать слезы. Дэйн коснулся плеча Глорианы и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Элейна внезапно открыла глаза. Ее слабый голос звучал сейчас более уверенно.
- Выслушай меня, Глориана, - быстро проговорила она. - Ты должна хорошенько запомнить то, что я тебе сейчас скажу.
Глориана подняла голову. На ее мокром от слез лице отразилось изумление.
Слова леди Хэдлей показались ей эхом последних слов Дэйна.
- Прости меня, - прошептала Элейна. - Я должна была рассказать тебе, но никогда не говорила... - Умирающая замолчала. Глориана приподняла ее голову и влила в рот несколько глотков воды из стоявшей на подоконнике деревянной чаши. - Я знала правду о том, что происходит с тобой, Глориана. Прошло слишком много лет, и ты забыла. Я ведь была там, когда ты впервые появилась в нашем мире. Мое заклинание перенесло тебя сквозь время.
У Глорианы пересохло во рту, слова Элейны повергли ее в изумление. Она не удивилась, узнав о том, что Элейна была у монастырских ворот тогда, много лет назад. Глориана смутно помнила об Этбм, хотя Эдвенна всегда уверяла ее, что она просто все выдумала. Ее потрясло признание Элейны в том, что она не только помогла ей пересечь границу миров, но и сама раскрыла ворота в тринадцатый век.
- Возможно ли это?
По губам Элейны скользнула слабая улыбка.
- Я исповедовала древнюю религию, - проговорила она. - И ты - свидетельница! Небеса не покарали меня сверкающей молнией, когда я произносили заклинание, на наши головы не обрушился гнев Господень. Я всегда повелевала такими силами, Глориана, о которых смертные боятся даже говорить, я с детства занималась магией. - Элейна замолчала и сделала еще несколько глотков воды из чаши, которую Глориана поднесла к ее губам. - Это была белая магия! Доброе волшебство... Но даже его приходилось держать в секрете.
- Гарет знал?
Печаль заволокла сверкающие глаза Элейны.
- Это и было одной из причин, по которым он отдалился от меня. Он так никогда и не понял.
- Ты сказала, что твое заклинание перенесло меня сквозь время. Как это произошло?