ибо прошу милостиво об избавлении от мук Ламантина Манато из Гуайнабо, добровольно служившего лодочником за кукурузные лепешки, поскольку только страждущий способен понять страдание другого.
* * *
Да не обижу осмеянием Мелхолу, за которую Давид заплатил царю Саулу калым - две сотни краеобрезаний фалистимских,
ибо прошу милостиво принять участие в судьбе медлительной толстухи Морской Дюгони, пугливой водной верблюдице, отдав-шей свою кожу на обивку скинии Завета, поскольку в свершенном ничего не может быть исправлено, но грех, запечатленный в памяти образа всего сущего, сохраняется неощутимым грузом.
* * *
Да не поставлю под сомнения поведение Анбасу, который проявил благорасположение к небесным силам и восстановил Храм веры,
ибо прошу милостиво замолвить слово за Мандла-Рогу, обнаруживающему больше простоты, чем ума, но он ценится как послушный источник силы привлечения дождя, поскольку небесные реки освятили землю от всей вины и нечистоты, однако зло ждет своего часа для реванша.
* * *
Да не оставлю без поддержки Фасиладаса, который укреплял авторитет правителя созиданием из камня,
ибо прошу милостиво возвысить Вольного Тарпана, малого роста и неуклюжего строения, но неспособного перенести неволю и бегущего против ветра, поскольку небесные жители вдыхают в себя жизненную силу и энергию земного вольнодумства, и отвечают на языке Грома.
* * *
Да не усомнюсь в доводах Датмье де Гуа, считавшего, что нет и быть не может истории без хроникеров,
ибо прошу милостиво простить пугливого Циммарона Пампасского, который лижет соленую глину и выбирает дорогу человека, чтобы испражнится на ней, поскольку в исторической памяти многое пустот для испражнений, и мы утеряли источник небесного языка, лежа в могиле черепом на восток.
* * *
Да не обвиню в подделке святынь Азарию, храмового служку, который изготовил копию скрижалей Закона в угоду пляшущему царю Менелику,
ибо прошу милостиво восстановить в правах благородного Кхамсу Аравийского, рожденного от ветра, чей облик включает черты борзой собаки, голубя и верблюда, поскольку не противоречия в восприятии мира, а способность сострадать ближнему, собственно, и создает человека из праха.
* * *
Да не поймаю за руку Товмасяна, торговца-хитрована, получившего выгодную должность за горсть драгоценных камней,
ибо прошу милостиво возродить упрямого Степного Джигетая, который находит общий язык и с диким бараном, и с тибетской ламой, и с молчаливым яком, но избегает общества сородичей, поскольку зов крови осуществляется посредством субстанции души, которая покидает тело до его неизбежного разрушения.
* * *
Да не лишу доверия Диматеоса, преподобного лгуна, выдававшего подделку из розового мрамора за скрижали божественных заповедей,
ибо прошу милостиво о приручении Серебристого Онагра, которому травля доставляет удовольствие, но он ненавидит скрытые ловушки и капканы, поскольку, цель мысли - двигать все сущее, но не погоня за призраками истины.
* * *
Да не потревожу покой Мерерука, первого вельможи фараона шестой династии Тети, что нашел успокоение в Саккаре,
ибо прошу милостиво облегчить ношу Кахеринского Осла, жалкого создания, у которого осторожность выродилась в упрямство, проворство в медлительность, ум в леность, независимость - в равнодушие к побоям, поскольку подлинные намерения выдает лишь движение ушей, и погонщик надорвал голос глупыми понуканиями.
* * *
Да не вычеркну из числа праведников Мането, египетского жреца, посвященного в тайны взаимоотношений Мневиса и Быка, Хнума и Барана, Себека и Крокодила,
ибо прошу милостиво помянуть Гнедого Кваггу, бдительного полосатика, который охраняет покой страусов и антилоп, чувствуя себя неловко в другой компании, поскольку дружба заключается не в приятном времяпрепровождении, а в согласии бежать вместе без оглядки.
Да не принижу знаний Апиона из Эль-Карге, познавшего азы грамматики,
ибо прошу милостиво подкормить одноглазого Мапингуари, который откусывает головы своим жертвам и испускает зловоние, поскольку зло отражает продуктивную сторону жизни, так как способствует становлению добра, и горький осадок потерь фильтруется памятью.
* * *
Да не заподозрю во лжи Помпея Трога, который обвинял Моисея в похищение египетских святынь,
ибо прошу милостиво принять сердцем четырехлапого червя Татцельвурму, шипящего подобно змее и способного убить одним ядовитым дыханием, поскольку блаженны те, кто страдают из-за естественного разрыва с миром себе подобных, хотя они не нравятся многим, но и многие раздражают их самих.
* * *
Да не снесу памятник Галадевосу, который как и все правители уверовал в будущее искупление своих грехов,
ибо прошу милостиво причислить себя к защите неуловимого Ядозуба, нападающего первым, от его зубов-закорючек никому нет спасения, поскольку для одних хорошо то, что для иных может называться злом, но фокус в том, что даже Земля меняет полюс плюса на минус.
* * *
Да не умолю достоинств Роберта Ранси, архиепископа Кентерберийского, который опытным путем пришел к убеждению, что истина неоднозначна,