Читаем Рыцари комариного писка полностью

- Он просто дебил, - спокойно ответил Редондо.

- Ну, уж не дебил! У него IQ никак не ниже 70 пунктов по стандартной шкале!

Акантиладо, успевший за время этого мини-диспута прикурить сигару, вмешался:

- Полковник, прекратите придираться к словам. Хуго сказал простую вещь: это шоу с трибуналом, как и любое похожее шоу, сделано не для людей, умеющих думать. Если поставить вопрос шире, то TV делается, вообще не для тех, кто умеет думать.

- Так точно, сеньор президент! – строевым тоном гаркнул Фурадо.

- Вот то-то и оно… - Акантиладо выпустил изо рта струйку дыма, - …Давайте, Хуго, продолжайте с того места, где было про «сгенерировали фейк».

- Да, Хуанито. Я продолжаю. Вы сгенерили фейк про жуткую почти всесильную секту Зувемби, вероятно, чтобы торпедировать попытки восстановления агломерации Брито-Гранада. Точнее, восстановления тамошнего бизнеса в жанре «HK-Canal». Физически  агломерация цела и невредима, насколько я знаю. Те ключевые специалисты, которые необходимы для перезапуска бизнеса, вроде бы, тоже, в основном, сохранены.

- Верно, - ответил полковник Фурадо, - почти все они эвакуированы, и размещены на суперлайнере «Adonis-HK-Canal» в Тихом океане в 200 милях западнее Перешейка. Сомнительно, что их там можно держать долго. Суперлайнер «Adonis» рассчитан, как написано в рекламе, на 10 тысяч пассажиров, а эвакуировано втрое больше. Тесновато получается. Потенциальному противнику придется поторопиться с перезапуском.

Памфлетист выразительно развел руками:

- Отсюда мой вывод: вы хотите торпедировать перезапуск системы Брито-Гранада. Но возникает вопрос: я-то зачем? Можно тихо договориться с команданте Йерро, и он, по армейской технологии разрушит эту агломерацию, как разрушил аналогичную, только поменьше, агломерацию Чонталес на восточном берегу озера Кокиболка. 

- Так, так! – подбодрил Акантиладо, азартно жестикулируя дымящейся сигарой.

- И, - продолжил памфлетист, - я делаю вывод, что вы хотите уничтожить агломерацию выборочно. Например: снести всю ультра-индустриальную зону, с приложенным к ней огромным жилым комплексом, но сохранить Малый канал с гидротехнической схемой шлюза, чтобы использовать межокеанский трафик для небольших кораблей река-море.

- Блестяще, Хуго! – обрадовался президент.

- А вы можете сделать более детальные выводы? – спросил полковник Фурадо.

- Попробую… - Редондо задумался на полминуты, и объявил, - …Мне кажется, что вы хотели бы провести разрушение агломерации чужими руками, под видом благой цели. Вероятно, в признание Вергио Огишо не случайно включена фраза о том, будто секта Зувемби создала некий свой центр в Брито-Гранада. Уничтожение этого мифического центра может стать благой целью. А город при этом, увы - разрушится. Как-то так.   

- Джекпот! - воскликнул Акантиладо, - Вы идеальный губернатор Пацифиды!

- Простите, губернатор чего?

- Народной Автономии Пацифида – Юго-Западное Никарагуа, - пояснил Фурадо.

- Сеньоры, я, кажется, упустил что-то. Я сижу в концлагере Тезоатега, разве нет? 

Хуанито Акантиладо отрицательно покачал головой, после чего ткнул пальцем в лист распечатки, лежащий на краю стола.

- Уже нет, Хуго. Уже нет. Я подписал указ об амнистии.

- Извините, Хуанито, но у меня семья там, в Тезоатега. Полковник в курсе.

- Разумеется, Амаро доложил мне, - сказал президент, - и, разумеется, я включил в указ вашу семью: вашего компаньона, Рагнара Бауэра, и трех ваших жен Рокси Карпентеро, Нелли Пимес и Марту Талер. Дети прилагаются к мамам. У Рокси и Нелли - по одному ребенку, у Марты – двое детей. Ну, как, я учел всех?

- Всех, - подтвердил Хуго Редондо.

- Вот и отлично. Завтра вы всей семьей едете в Старую Гранаду, столицу Пацифиды.

- Так, а кто назначил меня губернатором?

- Народ Пацифиды, кто же еще? Ваш друг Лео Варгас расскажет вам подробнее.

Памфлетист подвигал ладонями в воздухе, не вербально призывая к более спокойному, детальному объяснению.

- Сеньоры, извините, но даже если я приму это приглашение, условно говоря «народа Пацифиды», то надо оценить риск.

- Какой риск? – удивился президент, - Вы все прошли вакцинацию от псевдо-гриппа.

- Да, но я говорю не о псевдо-гриппе, а о том, что интересанты перезапуска Великого Проекта настроены решительно. Дело даже не во мне, а в семье, в женщинах и детях.

- Вот за это не беспокойтесь, - авторитетно сказал полковник Фурадо, - мы уже навели контакты с топ-менеджерами интересантов и информировали их о политическом курсе  команданте Йерро: если кто-то тронет вас или вашу семью, то Йерро поддержит секту Зувемби, с соответствующими глобальными эпидемиологическими последствиями.

- Но, полковник, ведь эта секта, все-таки, фейк.

- Да, секта - фейк, однако последствия - реальные.

- Ну, если так… - произнес Хуго Редондо.

*89.  Постапокалиптический детский садик…

…Наше первое социальное достижение, - пошутил Лео Варгас, комментируя довольно тихий, но узнаваемый звук очереди из автоматического оружия.

- При чем тут детский садик? – удивился Хуго Редондо.

- Скорее, подростковый, - уточнила Леа, - наш военспец Додж Тайгер, ты его знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги