Читаем Рыцари плащаницы полностью

Те вежливо поклонились. Роджер обвел опытным взглядом въезжавших в ворота всадников. «Кони заморены, но люди крепкие, — определил он. — Вооружены хорошо и держатся уверенно — начальник их знает дело. Ты, Козма, смел спорить со мной о провидение Божьем! Дьявол отнял у нас пятнадцать воинов, и, едва мы отчаялись, Господь прислал вдвое больше…»

— Лошадей в конюшни! — крикнул комтур слугам. — Воинов накормить и разместить в казармах. Чтоб никто и ни в чем не знал недостатка!

— Где Аким? — спросил, оглядываясь, Иванов у Козмы.

— Ранен. Здесь сегодня была заварушка…

— Вижу, — лаконично заметил полковник, скользнув взглядом по еще свежим кровавым пятнам на каменных плитах двора. — Опасно ранен?

— Жить будет. Но придется полежать.

— Слава Богу! Успели. За нами следом такое войско валит! Ночь скакали, чтобы опередить.

— Саладин…

— Тот самый?

— Увидишь!

— У вас тут как в кино…

— Комтур просит вас, рыцари, к столу! — прервала беседу Стелла, кланяясь и с любопытством глядя на гостей.

— Это кто? — спросил полковник Иванов по-русски. — Милая девочка. Твоя? Время не терял!

— Она жена юного рыцаря Ги, — ответил Козма и повторил на латыни.

— Еще не жена! — засмущалась Стелла. — Невеста.

— Вечером станешь женой. Как раз гости к свадьбе поспели…

Козма обнял за плечи своих друзей и повел их к дворцу…

18

Наметанным глазом Саладин сразу ухватил огромные камни в основании замка — тараном не пробить! Стены высокие, поэтому лестницы для приступа понадобятся длинные — каждую нести четверым мамлюкам. Одного убьют — троим уже не поднять. Защитникам замка стрелять сверху удобно — зубцы есть даже на стенах обращенных к пропасти, хотя путь там только шайтану — человеку не взобраться. Подступить можно только со стороны долины, но и здесь подход к стене преграждал выдолбленный в скале ров (придется заваливать!). Подкопать не получится — в основании скала. Надо или вышибать ворота, что вряд ли удастся, или ставить лестницы. Осадную башню не подвести, да и строить ее долго…

Саладин мрачно думал, что решение идти на Азни оказалось поспешным. Он застрянет здесь дольше, чем под Тиром. Азни — это второй Керак, проклятое гнездо многобожников, которое воины Аллаха осаждали много раз, и всегда безуспешно. Волк Пустыни знал, где выбрать новое логово!

— Ни одного воина на стенах! — удивленно сказал Аль-Адил. Его застоявшийся арабский скакун нервно перебирал ногами рядом и фыркал, требуя от хозяина пуститься вскачь. — Даже не стреляют! Может, в замке нет никого?

Саладин молча поднял руку. От свиты, замершей неподалеку, отделился всадник и галопом помчался к султану. Подскакав, склонился в поклоне.

— Повтори! — велел Саладин.

— Когда наш разъезд вошел в селение, последнее на пути к замку, на воинов Аллаха напали многобожники. Мы не ждали этого и не смогли дать им отпор.

— Скажи проще: мамлюки занялись грабежом и женщинами! — прервал его Саладин. — Если будешь врать мне, Фархад, велю тебе идти на приступ первым!

— Прости, Несравненный! — побледнел Фархад. — Не хотел порочить мертвых.

— Они были бы живы, исполняй в строгости мое веление! Зачем их послали? Разведать пути! Они же принялись грабить поселян и насиловать женщин. Даже стражу не выставили! Перебить грабителей поодиночке — дело легкое. Не стоит их жалеть! Мне не нужны такие воины! Говори!

— Я уцелел, спрятавшись в сарае с животными, решив, что моя смерть не принесет пользы Несравненному…

— Не надо оправдываться! — вновь прервал гонца Саладин. — Ты поступил бы глупо, ввязавшись в бой с неверными и сложив голову. Это не битва за веру, где каждый павший становится моджахедом. Глаза умного разведчика стоят дороже, чем умение махать саблей.

— После ухода франков я последовал за ними, — продолжил Фархад. — Пешком, потому что моего коня увели. Нашел в долине укромное место и затаился…

— Сколько франков напало на мамлюков?

— С десяток.

— Рыцари? Простые воины?

— Двое выглядели рыцарями. Одного я узнал: он был с Волком Пустыни у башни, где погибли воины Юсуфа.

— Зародьяр в замке… Дальше!

— Вчера к замку прибыл отряд. Воины были одеты сарацинами, но лицами походили на франков. Они стали махать стягом перед воротами, их впустили внутрь.

— Я говорил, что старый пес собирает силы! — повернулся Саладин к брату, жестом руки отпуская Фархада. — Теперь ты убедился, что замок не пуст?

— Ты как всегда мудр, Несравненный! — склонился Аль-Адил. — Но почему многобожники прячутся от нас?

— Не хотят, чтобы сочли их, — пожал плечами Салади. — Многобожников или слишком много или наоборот — мало. Эта старая лиса Зародьяр даже не хочет тратить стрелы, посылая их в нас. Во-первых, слишком далеко, чтобы попасть наверняка. Во-вторых, опытному полководцу, затеявшему осаду, не составит труда составить мнение о меткости замковых стрелков…

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумруд Люцифера

Похожие книги