Читаем Рыцари плащаницы полностью

— После падения Иерусалима в рабство попало пятнадцать тысяч! Чем она лучше тех женщин и детей? Что с ними сделали, знаешь?! Из-за тебя могли убить всех!

Роджер замахнулся снова, но руку его перехватили. Он обернулся, бешено сверкая глазами, но Козму это не смутило.

— Не бей мальчишку!

— Его вина в этом! — сердито сказал Роджер, указывая свободной рукой на дорогу.

— Скорее моя! — ответил Козма, не отпуская руку рыцаря. — Я выстрелил.

— Спасая его?

— У меня дома дочь, такая же, как эта девчушка. Я знаю лингва-франка, и понял, что они собирались с ней сделать. Я бы выстрелил сам…

— Мы давали обет защищать христиан в Святой Земле! — всхлипнул Ги. На щеке его багровела огромная ссадина.

«Прежде всего ты давал обет послушания», — хотел сказать Роджер, но не успел. Звучный звук рожка раздался впереди. Все, не сговариваясь, обернулись. С вершины холма спускалась ватага всадников.

— К бою! — Роджер коршуном взлетел на коня.

— Повеселимся! — сверкая глазами, крикнул подъехавший Иоаким. — А то и размяться не успел.

Однако новые противники враждебных намерений к ватаге не высказали — копья их так и остались торчать наконечниками кверху. Ехавший впереди всадник пришпорил коня, и подскакал к Роджеру.

— Сеиф!

— Ты припозднился, господин! — ответил Сеиф, поблескивая белыми зубами.

— Ты тоже, — сказал Роджер, указывая на дорогу.

— Вы справились без нас! — хохотнул Сеиф. — Мы видели этих шакалов с вершины того холма, как и вас; я понял, что вам не разминуться. Они не знали, что встретят самого Зародьяра…

Роджер не ответил, хмуро наблюдая, как подъехавшие воины Сеифа принялись живо обдирать трупы убитых сарацин.

— Надо их похоронить! — сказал Сеиф. — Правоверные, как и мы.

— Только быстро! — велел Роджер. — Вели своим нукерам выпрячь лошадей из повозки, оседлать. Свободных коней возьмете на повод — пригодятся. Дальше поедем верхом.

— Господин!

Роджер глянул в сторону. Воин Сеифа протягивал ему залитый кровью пергамент.

— Заткни его в рот этой собаке! — прошипел рыцарь. — Кому нужен дырявый фирман?

— А это? — воин показал ему саблю предводителя сарацин в богато украшенных ножнах. — Настоящая дамасская сталь!

— Отдай ему! — указал Роджер на Козму. — Он его убил…

Сойдя с коня, рыцарь вытащил из седельной сумки секиру и подошел к повозке. Несколько раз ударил наотмашь по боковой доске, ослабляя крепление. Затем подцепил доску лезвием секиры, оторвал. Засунул руку в образовавшую дыру, вытащил тяжелую кожаную суму, перебросил ее через плечо…

Рядом кто-то всхлипнул. Рыцарь посмотрел: девчушка в драной рубашке, присев на корточки, жалась к колесу повозки. В суматохе все о ней забыли.

— Ги! — окликнул рыцарь. — Достань платье из повозки, — приказал он подбежавшему оруженосцу, — и дай ей. Оно хорошее — сам знаешь, — усмехнулся Роджер, видя, как мальчик заливается краской. — Затем усади ее на коня и оберегай, раз дал обет…

3

Ярукташ, войдя к эмиру, не поклонился как обычно, а распростерся ничком на ковре — головой к носкам туфель Имада.

— Кто? — задохнулся Имад. — Мариам? Юсуф?

— Они здоровы, господин, хвала Аллаху! — ответил евнух, не поднимая головы. — И жена твоя, и сын.

— Кто?!.

Ярукташ сунул руку за пазуху и, все так же лежа, протянул эмиру измятый шелковый пояс. Имад развернул. Богато вышитый орнамент пятнали рыже-черные пятна.

— Селим…

Имад на мгновение закрыл глаза, а когда открыл снова, они горели. Рывком подняв с ковра тяжелое тело евнуха, он впился яростным взором в жирное лицо.

— Пол дня пути на север от Иерусалима, — быстро ответил евнух на немой вопрос. — Они не вернулись вчера, но все подумали: заночевали неподалеку. Они не появились и на следующий день… Я выслал полусотню. Только что прибыл гонец. Их убили на дороге, там, где она поднимается в горы. Закопали в землю, но мы нашли.

— Всех?

— С твоим братом семеро.

— У Селима было девять воинов!

— Остальных или увели, или Селим потерял их раньше.

— Кто убил?! — прошипел Имад, впиваясь руками в одежду евнуха. У самого горла. Тот захрипел:

— Если ты задушишь меня сейчас, господин, я не смогу ответить. Взываю к твоему разуму.

Имад, сделав над собой усилие, разжал руки.

— Я горюю вместе с тобой, — сипло сказал евнух, потирая пухлой ладошкой горло. — Я любил Селима, как любили его все. Он был красив, умен, отважен и недоверчив к врагам. Как и ты, господин. Он мог стать эмиром или даже атабеком. Но Аллах судил иначе… Никто не хотел идти к тебе с черной вестью, господин, все боялись смерти от твоей руки, лишь я вызвался. Я, как и ты, хочу найти и покарать убийц. Мне кажется, я знаю, кто это сделал и где его искать. Ты можешь забрать у меня земли, которые даровал, но дай молвить.

Имад понял, что евнух прав. Острый приступ гнева прошел, оставив горечь и жажду мести. Имад оглянулся, увидел у своих ног подушку сел, скрестив ноги. Указал евнуху перед собой. Тот осторожно примостился на краешке ковра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумруд Люцифера

Похожие книги