Читаем Рыцари плащаницы полностью

Покойному барону не удалось пробудить в Алиеноре женщину, но хозяйкой он ее сделал. Барона мало интересовали урожаи, подати, селяне; он предпочитал охоту и войну. Поэтому с легким сердцем вручил юной жене ключи от Азни, предоставив Алиеноре самой решать, как распоряжаться немалой баронией. И юная баронесса, к своему удивлению быстро освоилась. Может, неутоленная любовная страсть пробудила в ней рвение к хозяйству, но, скорее всего, Алиеноре понравилась власть. Все обитатели замка, исключая барона, низко кланялись ей при встрече, даже рыцари говорили с ней уважительно, а то и заискивающе. Она выдавала им содержание! Рыцари нередко проигрывали деньги в кости, могли легкомысленно спустить серебро на увеселения в Триполи, и только Алиенора затем решала: дать им немного безантов в счет будущей службы или сурово отказать. Жаловаться на нее барону было бесполезно. Во-первых, тот обожал свою красавицу-жену, во-вторых, восхищался ее умением правильно вести хозяйство. Обхаживать Алиенору было тоже небезопасно: как-то молодой рыцарь из Аквитании, недавно принятый на службу, выпив лишнего, позволил себе недопустимую вольность в обращении к хозяйке. Барон немедленно вызвал хама на поединок и зарубил бы, не умоли Алиенора пощадить. Аквитанца с позором изгнали, а барон после этого определял рыцарей на жительство в ближайшие селения, откуда они являлись в замок только на службу и к общему сбору на войну…

Иоаким поставил поднос на постель и протянул Алиеноре кубок. Взял свой и улыбнулся ей.

«Он красив, умен, отважен, он замечательный любовник, но знает свое место, — думала Алиенора, смакуя густое и сладкое вино. — Покойный барон никогда не принес бы мне угощение, велел бы подать самой. Мы каждую ночь проводим вместе, но он даже не пытается распоряжаться в замке, что сделал бы на его месте любой другой. Например, Рено. Тот бы уже похаживал по двору, поглядывая на всех свысока. О таком муже я мечтала всю жизнь…»

— Сладкое! — сказал Иоаким, ставя пустой кубок на поднос.

— Это отцы-иоаниты научили нас делать такое вино, — пояснила Алиенора. — Виноград для него собирают ближе к зиме, когда ягоды на лозе подвялятся. В них меньше сока, но много сладости, поэтому вино получается необыкновенно вкусным.

— Приятно начинать день с такого напитка, — глубокомысленно заметил Иоаким.

— Это очень полезно для здоровья, — поддержала Алиенора.

— В моей стране с тобой бы не согласились.

— Вы не пьете вина? — удивилась Алиенора. — Как сарацины?

— Пьем, но вечерами. Считается, что с утра это делают только горькие пьяницы. Которых презирают.

— Что же пьете утром?

— Отвар травы. Называется «чай».

Алиенора пожала плечами. Отвары в Леванте пьют только бедные, им вино не по карману. «Может, он беден? — подумала она. — Тогда мне будет легче его уговорить». Алиенора знала о жене Иоакима. Берта принесла ей неприятную весть назавтра после того памятного обеда и говорила с плохо скрываемым злорадством — чувствовалась, что не оставила своего намерения склонить ее к Рено. Но Алиенору она не смутила. В Леванте такое случалось нередко: приезжал женатый рыцарь, давший обет воевать за Святую Землю год-другой, да и оставался. Заводил новую семью… Левант очаровывает многих. Своей красотой, богатством, шумной жизнью и вольностью нравов…

— Выпей еще! — предложила Алиенора, беря с подноса серебряный кувшин.

Иоаким в ответ отрицательно покрутил головой:

— Слишком сладкое для меня.

— Я велю Берте принести другого. Или сикера, если хочешь.

— Сикер с утра будет слишком крепко! — засмеялся Иоаким. Наклонился и чмокнул ее в липкие от сладкого вина губки. — Спасибо, Алечка!

Он собрался встать, но Алиенора мягко удержала его.

— Надо Роджера навестить, — виновато сказал Иоаким, подчиняясь. — Давно не видел.

— Как его здоровье? — спросила Алиенора, продолжая удерживать любимого.

— Он еще слаб, но быстро поправляется. Козма говорил, что через два-три дня нам можно ехать.

— Ты уедешь с Роджером?

— Конечно!

Слезы сами собой покатились из голубых глаз баронессы. Иоаким отодвинул поднос и обнял ее. Она тихо плакала, прижавшись мокрой щекой к его могучей груди, отчетливо слыша, как ровно и сильно бьется его сердце. Век бы так слушать!

— Не надо, Алечка! — тихо говорил Иоаким, ласково гладя ее по обнаженной спине. — Ты же ведь знаешь… У меня там…

— Ты обещал, что не дашь меня в обиду! — капризно всхлипнула Алиенора. — Обещал!..

— Так ведь не давал… — попытался оправдаться Иоаким. — И не дам, пока здесь.

— Ты уезжаешь! Бросаешь меня сарацинам!

— Вот еще! — забормотал Иоаким. — Никто никого не бросает. Гость приехал и уехал…

— Зачем же меня обнимал? Зачем ласкал?

— Не смог удержаться! — честно признался Иоаким. — Ты такая красивая! Умная! Замечательная хозяйка! Страстная в постели! Едва увидел тебя, как сразу понял, что пропал…

Слезы высохли на щеках Алиеноры. Она отстранилась и заглянула в глаза любимому. Тот с достоинством выдержал ее взгляд.

— А она красивая? — тихо спросила Алиенора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумруд Люцифера

Похожие книги