В прошлой жизни я пару раз присутствовал на Венецианском карнавале и хорошо помню то ощущение свободы, которое дарит, казалось бы, обычная маска. Не зря карнавалы давали возможность гулять на равных всем слоям горожан и гостям прекрасной водной столицы. Надменные дожи, богатые торговцы, нищие студенты, жрицы любви – все смешивались на время праздника в одну блестящую весёлую толпу.
Мне не очень нравился город, в плане уличных ароматов. Всё-таки, то ещё удовольствие – запах от каналов, в которые сбрасываются отходы жизнедеятельности сотен тысяч горожан и туристов. Но ради величественного дворца дожей, ажурных мостов над водной гладью, кружев собора Сан Марко, можно было и потерпеть неприятный всепроникающий запах.
Я обязательно смотрел шествие невест, из которых впоследствии выбирали “Марию года”. Восхищался и ужасался “Полёту Ангела”, всё-таки верёвка и колокольня не ассоциируются с особой надёжностью. Объедался сладкими фритолэ, сидя на площади, среди толпы таких же гуляк, как и я. И конечно, знакомился, танцевал, пил вино и заводил романы на одну ночь.
Случалось так, что я до последнего момента не мог угадать пол своего партнёра. Доходило до смешного, когда однажды в номере отеля я оказался с русской лесбиянкой, которая решила попробовать секс с мужчиной. После того как мы отсмеялись, по поводу встречи русской радужной тусовки в Италии, выбрались обратно на улицы и прекрасно провели вместе остаток ночи в весёлом круговороте красивых людей. Впоследствии мы так и дружили с этой дамой уже дома, в Москве, и прекрасно проводили время вместе. Я даже, как-то, был представлен её пожилым родителям в роли жениха и получил полное одобрение. “Наконец-то ты, Риса, нашла приличного парня. Врач в семье всегда пригодится”.
Так вот. Карнавалы, маски и костюмы мною нежно любимы, поэтому, получив пригласительную открытку с пометкой о маскараде, я не на шутку возбудился.
К кому пойти за помощью? Угадайте с одного раза.
Мы с Элис развернули настоящий штаб красоты. После многочасовых споров-угроз-шантажа-ржания наши долгожданные костюмы наконец перешли в стадию родов.
В лучшем ателье Лондона (то есть у Элис в салоне) были пошиты наряды необычайной красоты. Тяжёлый бархат и шёлк, многометровое ручное кружево, вышивка камнями (самыми драгоценными, чуть не помер от жадности), маски, расписанные золотом, и необыкновенно прекрасные веера.
Мы с Марволо будем средневековыми дамами из самых благородных и богатых семей.
В назначенный день все столпились в Парадном Зале Цитадели Ноттов. Очень красивая невеста под руку с Родольфусом Лестрейнджем спустилась в Ритуальный Зал. Там её ждал счастливый жених, заклинатель, свидетели и самая близкая родня: Андромеда Тонкс и Теодор Нотт. Папа Тонкс отказался явиться на это “средневековое мракобесие”, хотя ритуалы и проводились задолго до начала средних веков.
Когда молодожёны присоединились к гостям, приняли поздравления от нескольких сотен человек и передали подарки домовикам, начался праздничный обед. Это был просто сказочный (для меня) пир. Никаких фуагра и лобстеров, только потрясающие домашне-охотничьи блюда. Ломти зажаренных на костре быков. Сотни запечённых куропаток в яблочном соусе. Пироги с грушами и взбитыми сливками. Горячие ячменные лепёшки с жёлтыми кругами сливочного масла. Колбасы толщиной с мой мизинец и ляжку Макнейра. Пудинги, пропитанные жиром от коптящихся в очаге утиных тушек...
Еда, я так давно люблю тебя и надеюсь, что это взаимно...
Через три часа милорд с трудом утащил меня домой. Я бы не удивился, если бы застрял в камине, как тот самый сильномогучий Винни после дружеского обеда у некоего очкастого товарища. Но всё обошлось. Дома супруг выгрузил меня на кровать, раздел, погладил выпуклый животик (никаких мужских беременностей, Снейп всё ещё филонит с нужным зельем), укрыл пледом и оставил меня переваривать добычу.
Через пару часов меня разбудили, искупали и усадили у зеркала. Супер куафёр по имени Тинки пару раз щёлкнул пальчиками, и на моей голове образовалась причёска из косплея Сансы Старк. Сложные косы складывались в корону, красиво поддерживающую каскад из локонов, начёсов и прочей мудрёной фигни.
Мне подали наряд, и я с трепетом облачился в тончайшую нижнюю рубашку, поверх надел шёлковое нижнее платье с узкими рукавами и вышивкой по горловине, а уж в конце на меня накинули тяжёлое синее бархатное платье с меховой опушкой. Дав мне полюбоваться на себя пару минут, эльф протянул мне золочёную полумаску и веер из слоновой кости. Готово. Прохожу сквозь облачко ароматных духов и оказываюсь напротив дамы в алом шёлковом наряде.
Пока мой мозг совместил картинку вамп-леди и эскизы в альбоме Элис, я долгие несколько секунд считал себя гетеросексуалом. Тяжёлая ткань платья неизвестной красавицы скользила при каждом движении, закрытый фасон заставлял воображение работать быстрее, чем обычно, в миллион раз. Полумаска, украшенная затейливым узором из золота и рубинов, не скрывала капризно изогнутые губы, накрашенные красной помадой. Дама взмахнула веером и сверкнула на меня алым взором.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези