После того как сделан вызов, обвинитель должен сообщить суду все подробности того, где совершено предполагаемое преступное деяние, имя убитого либо же все обстоятельства предполагаемой измены.
После того как суд примет решение о проведении поединка, адвокат обвинителя должен изложить перед судом обстоятельства дела в разумный срок; если же ответчик отвергает обвинение, обвинитель обязан заявить, что, хотя он не может подтвердить свое обвинение показаниями свидетелей или другими доказательствами, он готов отстаивать их истинность своим собственным телом либо с помощью своего защитника, на огороженном поле в присутствии короля.
Обвинитель должен был бросить свою перчатку и участвовать в совете, на котором решались вопросы об оружии, конях и т. д., необходимых для поединка. Обвиняемый мог заявить, что все сказанное обвинителем есть злонамеренная ложь; и что он, с помощью Божией и Девы Марии, будет доказывать свою невиновность своим собственным телом либо с помощью заступника; и что он готов будет встретиться на поле ристалища со своим обвинителем в назначенный для поединка день и час. Затем он должен был поднять залог – перчатку, брошенную обвинителем, – после чего вопрос о том, будет ли назначен поединок, решался судьями.
Если вопрос о проведении поединка решался положительно, стороны приносили клятву появиться на поле ристалища в назначенный день; поединок должен был пройти под надзором мудрых и честных людей, служителей, рыцарей и пажей, без какого-либо преимущества в пользу той или иной стороны. Если же обвинитель или обвиняемый не являлись в назначенный день и час на место, определенное для поединка, они объявлялись трусами и подлежали последующему аресту.
Установления для проведения собственно поединка были следующими: стороны должны были иметь при себе продовольствие и фураж для себя и своих лошадей на один день; поле ристалища должно быть сорок шагов в ширину и восемьдесят в длину, на нем должны быть установлены два шатра для соперников. Герольд должен въехать на поле верхом и прокричать три раза: в первый – до прибытия обвинителя; во второй – когда соперники въезжают на поле и в третий – когда они принесли клятву. Обвинителю следовало появиться первым на поле в день поединка за час до полудня; обвиняемый же – не позже четырех часов пополудни. Соперники произносили торжественные заявления, осеняли себя знаком креста и представали перед помостом, на котором восседал судья. Последний повелевал им поднять забрала своих шлемов, после чего они расходились по своим шатрам. Герольд, вызвав их в третий раз, знаком указывал им преклонить колена перед столом, на котором стояло распятие и лежал требник[57]
. Маршал снимал с их правых рук перчатки и вешал их на концы поперечной перекладины креста. Затем соперники садились в седла, шатры удалялись с поля, маршал, сказав: «Господа, выполняйте свой долг», бросал на поле свою перчатку. Поединок начинался.По окончании поединка тело побежденного или его труп должны были быть переданы судьей маршалу, снятый доспех оставался на поле ристалища, а конь и доспех побежденного поступали в распоряжение констебля и маршала поля. Победитель покидал поле с честью, верхом на коне.
Король Филипп V своим эдиктом 1306 года ограничил практику назначения судами поединков.
В труде Фавина «Театр чести и рыцарства», переведенном на английский язык в 1622 году, поединок по решению суда определяется следующим образом: «Это есть обычай, пришедший к нам из древней Франции для преодоления случайности судьбы, дающий возможность защитить себя от несправедливого обвинения, отстоять свою честь и доброе имя и восстановить истину в тех случаях, когда доказательств нет или они сомнительны». Во Франции клятва приносилась над останками и реликвиями святых и мучеников веры.
В «Жизнеописании Бертрана Жослена» имеется сообщение о необычном поединке по решению суда между евреями, которых звали Даниот и Туркан, состоявшемся в Испании. Это сообщение ярко иллюстрирует суеверия того времени. Евреи были обвинены в убийстве Бланш де Бурбон ночью в ее собственной постели. Один из обвиненных, Даниот, заявил, что он вообще не входил в спальню принцессы и, более того, приложил все усилия, чтобы помешать Туркану совершить убийство. Туркан же под присягой отрицал это, заявив, что его сообщник виноват в смерти принцессы в той же мере, что и он. Услышав эти прямо противоречащие друг другу свидетельства, Бертран де Жослен постановил провести между свидетелями поединок на поле ристалища, и это его решение было высочайше одобрено. Противники, сидя верхом на конях и облаченные в полные доспехи, сражались на мечах; после нескольких выпадов Туркан ранил Даниота столь серьезно, что тот не был способен продолжать поединок из-за потери крови. Сражение уже вот-вот должно было закончиться торжеством победителя и признанием вины побежденного, когда как раз в эту минуту над головами сражающихся собралось густое облако и ударившая из него молния насмерть поразила обоих.