— Да. Понятия не имею, куда она могла деться, — тревожно откликнулась Дафна. — Экспекто Патронум!
Вместо гордого орла из палочки пошел только слабый серебристый дым. Патронус не получился и у Тео. Появившиеся мысли пугали страшнее холодка дементоров.
— Идём в зал. Может быть, она уже там, — постарался быть оптимистом Тео. — И да, Дафна… маскирующие чары…
Дафна, нахмурившись, ощупала волосы, и только сейчас поняла, что произошло.
— Ты ещё не понял? Теперь уже это не важно, Тео. Пришло время стать собой.
Астория
Волшебный потолок Большого зала темнел, усыпанный звёздами. Под ним за четырьмя длинными столами факультетов сидели растрёпанные школьники — кто в дорожной мантии, кто в халате. Все глаза, живые и мёртвые, были устремлены на профессора МакГонагалл, выступавшую с возвышения в центре Зала. Позади неё стояли остальные учителя, а также незнакомые мне взрослые волшебники. Авроры, не иначе.
— Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. Старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации.
Значит, планируется нападение на Хогвартс. Тёмный Лорд говорил, что рано или поздно захватит Хогвартс в знак установления его гласного правления, и вот до этого остались считанные часы. Я почувствовала, как Дафна, принявшая свою природную внешность, сжала мою руку. Я сжала в ответ и ясно прочитала в её глазах: она не собиралась эвакуироваться. Мы оглянулись на других членов ОСЭ — они не выглядели удивленными.
— А если мы хотим остаться и принять участие в битве? — крикнул кто-то за столом Хаффлпафа.
Раздались бурные аплодисменты. Но не за нашим столом. Слизеринцы лихорадочно соображали, потому что для некоторых сейчас решался вопрос жизни и смерти.
— Совершеннолетним можно остаться, — сказала профессор МакГонагалл.
Думай, Астория, думай.
Тёмный Лорд призывал нас, новобранцев в Пожиратели смерти их Слизерина, участвовать в битве, разумеется, на его стороне. Если он победит, то мы будем его верными приближенными… при условии, если выживем. А если его противники отстоят Хогвартс, то рано или поздно все, кто с метками на руках, будут преданы суду. Азкабан, изъятие имущества, позор. Но это если сражаться за темную сторону.
Дафна же выбрала сторону Гарри Поттера. А что будет, если сразишься за свет с меткой на руке? Проявишь себя, и Пожиратели будут убиты — в будущем возможно оправдание по всем статьям. Если же Волдеморт захватит власть, то те, кто его предал, будут преданы уже иной судьбе. Круциатус, пытки, смерть.
Даже если предпочтешь эвакуацию, то войдёшь в немилость Темного Лорда.
Какой вариант ни выбери, всё — огромный риск. Альтернативы нет. Или…
Авроры и оставшиеся ученики будут думать, что ты на их стороне. Пожиратели — что ты одна из них. И они
Дафна увидела моё выражение лица, и нахмурилась. Я спокойно и торжествующе ей кивнула. И крепче сжала руку.
— Где профессор Снейп? — выкрикнула какая-то девочка с нашего стола.
— Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, — ответила профессор МакГонагалл, и раздался дружный громкий смех. Везде, кроме нашего стола. Я недоуменно оглядывалась в поисках кого-нибудь, кто мог мне объяснить сказанное.
— Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост…
Её последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнёсшегося по Большому залу. Я узнала этот голос. Его просто нельзя было не узнать.
— Вы готовитесь к битве. Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников…
Испуганные крики начали раздаваться повсюду.
— Отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.
И вдруг всё затихло. Дафна потянула меня за рукав, и побелевшим пальцем указала на Гарри Поттера, застывшего у стола Гриффиндора.
Его заметили и остальные слизеринцы. Я замерла, ожидая, что будет дальше.
Панси Паркинсон, сидевшая рядом со мной, ощутимо напряглась и сглотнула. Мне уже начало казаться, что она что-то хочет сказать, но…
В зале продолжала стоять идеальная тишина.
* * *
Постепенно пустели скамьи у всех четырёх столов. Несколько старших рейвенкловцев продолжали сидеть, когда их товарищи отправились на выход. Ещё больше осталось хаффлпафцев, а за столом Гриффиндора по-прежнему сидела половина факультета.
МакГонагалл не сразу пошла выставлять несовершеннолетних с Гриффиндора. Она стояла на возвышении и не могла оторвать взгляда со слизеринского стола.
«Я и сама слишком погрязла в этих предрассудках».
Рыжая