— Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше, — сказала Амбридж, широко улыбаясь.
— Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера. Не использовали же вы его весь целиком?
Драко снова крепко схватил меня за руки, и пользуясь моментом, я развернулась и ударила его в... ну, туда, куда обычно не бьют.
Малфой ругнулся и связал меня заклятием. Амбридж со Снейпом так разгоряченно разговаривали, что не заметили нашего маленького поединка. Вскоре декан откланялся директрисе и подошел к двери.
— Бродяга у него в плену! — крикнул Гарри Поттер, и все обратили на него взгляды. — Его держат там, где оно спрятано!
Снейп замер с поднятой рукой, уже готовый толкнуть дверь.
— Бродяга? — воскликнула Амбридж, жадно переводя взгляд с Гарри на Снейпа. — Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он?
— Понятия не имею, — холодно сказал Снейп. — Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Я думаю, что будет не очень хорошо, если вы задушите мисс Гринграсс...
Снейп взглянул прямо в глаза Дафне. Несколько секунд у них держался зрительный контакт, затем декан откланялся директрисе и быстро ушел. Я непонимающе посмотрела на Дафну и заметила, как встревоженно они переглянулись с Тео. Так, я чего-то не знаю?
— Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, — негромко сказала Амбридж.
— Нет! — воскликнула Гермиона. — Профессор Амбридж... это противозаконно!
Я с ужасом посмотрела на Амбридж. Она спятила, определенно спятила.
Директриса уже подняла палочку.
— Министр не позволил бы вам нарушать закон, профессор Амбридж! — крикнула Гермиона.
Я постаралась освободить свою руку от веревок и достать палочку, но тщетно, веревки слишком сильно меня опутали. Краем уха слушая разговор, я лихорадочно думала, как же нам спастись...
Набрав в грудь воздуху, Амбридж воскликнула: — Круци...
— НЕТ! — сорвавшимся голосом крикнула Гермиона. — Нет... Гарри... нам придется сказать ей!
— Ни за что! — завопил Поттер.
Гермиона зарыдала, но через несколько секунд я догадалась, что она всего лишь притворялась. Только пока я не понимала, почему.
— Так-так-так! — с торжествующей миной воскликнула Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте! С кем Поттер сейчас связывался через камин?
Но видимо, только мы с Тео стояли достаточно близко к Гермионе, чтобы понять, что это был только спектакль. На её щеках не было ни следа слез. Рон что-то закричал сквозь кляп, Гарри не сводил взгляда со своей подруги. Дафна обернулась ко мне, и я ободряюще ей кивнула, пытаясь подать знак.
— Он... — убедительно всхлипнула Гермиона, не отнимая рук от лица, — он пытался поговорить с профессором Дамблдором. Мы должны были сообщить ему очень важную вещь! — завыла Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам.
Определенно, в ней умерла актриса. Поневоле я восхитилась тем, с какой скоростью Гермиона придумала план.
— Ах вот как? — спросила Амбридж с новым приливом воодушевления. — И что же вы хотели ему сообщить?
— Мы... мы хотели сказать ему, что ору... оружие готово!
— И что же это за оружие? — резко спросила Амбридж, от возбуждения глаза её полезли на лоб.
— Если честно, мы и с-с-сами не знаем, — сказала Гермиона, громко шмыгнув носом. — Мы просто д-д-делали то, что в-в-велел нам профессор Дамблдор!
Дафна едва слышно хмыкнула. Она едва бы поверила в эту историю, но Амбридж, кажется, только это и хотела услышать.
— Отведи меня к этому оружию, — приказала она.
— Я не хочу показывать... им! — пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы.
— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — сурово сказала Амбридж.
— Ладно, — снова заныла Гермиона. — Пускай они его увидят — надеюсь, они применят его против вас! Это даже хорошо. Позовите побольше народу, чтобы они пошли и посмотрели! Т-тогда вы получите п-п-по заслугам, пускай вся школа у... узнает, где оно и как им пользоваться!
Амбридж выпучила глаза и быстро обвела взглядом членов Инспекционной дружины. Наверное, что-то в словах Гермионы произвело на неё впечатление, она поразмыслила, а потом заговорила:
— Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я... и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай. — Она повернулась к членам Инспекционной дружины: — вы подождете здесь моего возвращения и позаботитесь о том, чтобы никто из
— А вы двое пойдете впереди и будете показывать мне дорогу, — распорядилась Амбридж, направив палочку на Гарри с Гермионой. — Ну же, ведите!
Я нервно усмехнулась. Надо было приступать к действиям, но что я могла сделать, будучи связанной по рукам и по ногам?