По крайней мере, не нужно будет опасаться, что любой мужчина племени в любое время может потребовать от нее близости. Конечно, местные мужчины не были уродливы, но это не значило, что Ире хотелось отдавать свое тело первому встречному. Воспитанная в совершенно другой среде, она относилась к сексу иначе, чем местное население.
Наверное, стоит отметить, что такого понятия, как «брак», здесь еще не существовало. По крайней мере, в том смысле, к которому привыкла Ирина.
Все жили со всеми.
Конечно, иногда формировались постоянные пары, но и они спустя несколько лет обычно распадались. Женщинам выгодно было иметь детей от нескольких отцов, ведь мужчины в таких случаях обязаны были отдать часть добычи своим детям, а значит, и их матери. Мужчины обеспечивали своих детей, пока те не вырастали.
Именно поэтому, если девушку никто не хотел брать на ложе, она была вынуждена питаться исключительно травами, кореньями и фруктами. Мясо ей могла дать только мать по собственному желанию. Если мать умерла… ну, тут все понятно.
Шаман обычно старался следить, чтобы люди не вступали в близкородственные отношения. Но и этот запрет не был слишком строгим. Брат с сестрой – нельзя. Мать с сыном, отец с дочерью – тоже. Остальное вполне разрешено. Но племена все равно менялись женщинами. Обычно молодыми, матерей с детьми старались не отдавать. Все-таки, каким бы примитивным ни было местное общество, детей здесь ценили. Их любили и воспитывали всем племенем, что неудивительно, учитывая, как часто они умирали во время родов и в первые годы жизни.
Ирина пыталась вспомнить, делал ли отец Таи что-нибудь… сверхъестественное. Мало ли, может быть, в этом мире, кроме динозавров, живущих по соседству с людьми, есть еще и магия, но ничего такого в голову не приходило.
Шаман занимался вполне обыденными, на взгляд Ирины, вещами. Собирал травы, лечил людей, поддерживал огонь. Надо сказать, обязанности не были такими простыми, как могло показаться.
Особенно это касалось последнего занятия. Из-за влажного климата все было пропитано водой. Чтобы развести костер (а местные делали это с помощью камней), нужно было очень постараться. И не факт, что все усилия приносили плоды.
Так что шаман должен был следить за огнем постоянно. Когда племя разбивало стоянку (еще одна причина, по которой Ирина не собиралась искать старое племя Таи, они могли уже уйти далеко), шаман сооружал для костра отдельный шалаш, а потом следил, чтобы пламя не погасло. Во время похода огонь несли в каменной чаше, привязанной полосками кожи к длинной палке, которая покоилась на плечах двух крепких мужчин.
Возможно, кто-то подумает, что проще развести костер на новом месте, но здесь действительно было
Малыш рядом заворчал, вырывая ее из размышлений. Моргнув, Ира поняла, что дождь прошел. Желудок недовольно забурчал, намекая, что пора бы что-нибудь съесть. Вспомнив оставшуюся часть змеи, Ира невольно скривилась, а потом принялась выбираться из убежища, предварительно, конечно, проверив, что рядом никого нет.
После быстрого и мучительного завтрака Ира вместе с детенышем отправилась в обратную сторону. В лесу было не так просто ориентироваться, но по какой-то причине Ирина точно знала, где именно находятся горы. Насколько она поняла, река, разделяющая два берега, располагалась напротив них.
К обеду, когда тело из-за высокой активности снова потребовало пищи, Ира наткнулась на пещеру. Заходить внутрь не стала, опасаясь, что там может кто-то скрываться. Они почти покинули небольшую открытую местность перед пещерой, когда Ирина услышала сзади шорох.
Глава 4
Застыв на мгновение, Ира осторожно оглянулась, все еще надеясь, что ее присутствие не было обнаружено. Она зря на это рассчитывала. Рядом со входом в пещеру застыли десятка два мелких динозавров. Они были в два раза меньше тех, кто напал на гнездо малыша, но их было гораздо больше. И вид они имели не слишком дружелюбный.
Да, размер этих динозавров не внушал большого страха. Они выглядели тощими и небольшими, но было в них что-то не менее тревожное, чем в огромном тираннозавре.
Ира живо могла представить, как эта свора нападет вся разом, отрывая от тела мелкие кусочки. Смерть в таком случае будет гораздо более длительной и мучительной, чем «укус» тирекса. Там хотя бы можно было надеяться, что болезненные ощущения не продлятся долго. Может быть, пару мгновений, не больше.
Тревожно сглотнув, Ирина ощутила, как по спине стекает холодный пот. Напряжение было настолько сильным, что трудно было дышать.
Динозавры глядели на нее так, будто могли стоять неподвижно вечно. Они тянули в ее сторону головы и едва уловимо покачивали кончиками хвостов, напоминая охотящихся кошек. Разве тероподы такое умеют? Да кто их знает! Судя по тому, что она видит, еще как умеют!