Читаем Рыжая чайка полностью

– Я не способна на такую жестокость, Камиль. Никаких смертей по моей вине случиться не должно. Хотя я понимаю, что у нас с тобой о смерти разные понятия. Для нас это конец, а для вас просто цепочка питания.

Но казалось, Камиль уже не слышал моих слов. Его ноздри раздулись, глаза распахнулись и зажглись хищным пожирающим огнем. Судорожно сглотнув, он замер надо мной как коршун, готовящийся броситься на свою добычу. Ещё больше сжавшись, я испугано покосилась в сторону Алишера, ища спасения.

– Камиль!!! – стальной голос выдернул Камиля из стопора, но не избавил от хищного блеска. Другие вольфгары тут же насторожились, пригнувшись, приготовились к прыжку. – Отойди от неё, Камиль! – Алишер поднялся.

– Мне нужно срочно уйти, выбраться из лабиринта!!! – прорычал Камиль, отскакивая от меня.

– Нет, ты уже не найдешь дороги! – отрезал Алишер. – Тара, нужно двигаться дальше, это отвлечет его!

– Камиль голоден, мы не охотились уже несколько дней, поэтому ты для него огромное испытание, – как бы, между прочим, бросил мне мальчик, проходя мимо меня.

– Замечательно, – пробормотала я себе под нос.

Последний отрезок пути мы преодолели так же молча и уже без остановок. Когда нужно было прыгать с висячего туннеля под сводом скалы, меня подхватил другой вольфгар, имени которого я не знала. Алишер всё время шел между мной и Камилем, насторожено реагируя на все его недовольные вздохи.

Через пол дня пути, я привела свой отряд на окраины Вислона уже ночью.

– Всё, теперь нам в разные стороны, я хочу верить, что вольфгар Алишер сдержит своё слово, – обратилась я к неслышно ступающему за мной вольфгару.

– Я прослежу, чтобы ты добралась до крепостных стен целой и невредимой, – прозвучал в ответ его твердый голос. В темноте я отлично видела, как ясно светятся его глаза чистым огнем. С каждым разом, наши встречи с Алишером становятся судьбоносными. Наши судьбы незримо и запутано скручивались в один клубок жизни, и мы с ним отчётливо понимали это.

Не успела я сделать и двух шагов, как за руку меня молниеносно схватил Камиль. Из груди Алишера раздалось предостерегающее рычание.

– Я не причиню ей вреда! – огрызнулся Камиль, крепко держа меня за руку. – Так что означает твоё имя?

Мне казалось, что моя кость вот-вот хрустнет, настолько сильной была его хватка. Другой свободной рукой я, конечно, могла попытаться воспользоваться своим мечом, но это принесло бы мне верную смерть от других, окруживших нас вольфгаров. А Камиль подтягивал меня всё ближе и ближе к себе.

– Я родилась под бушующий ураган, и отец дал мне это имя, которое в древних рунах значиться как чайка или буревестник. Чайка всегда сможет выжить в штормовом море, не страшась стихии! – почти выкрикнула я ему в лицо.

– Рыжая чайка, сероглазая птица, – прошептал Камиль.

Я даже не заметила, как он успел это сделать – чиркнуть зубами по моей ладони. Вкуса крови было достаточно. …Камиля будто порывом ветра подбросило вверх! Мальчик вольфгар оттолкнул меня с криком:

– Беги отсюда, Тара, Алишер разберется с ним сам!!!

Я старалась не вслушиваться в те звуки, которые оставались позади, думая лишь о том, что ночью, вольфгары могли обретать облик монстра, и сейчас видеть ЭТО мне очень не хотелось.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

– Какого дьявола ты делаешь здесь ночью?! – грубо остановили меня стражники, когда я пробралась в поселение Вислона через потайной колодец.

– Задержалась в пути. – Сухо ответила я, смерив воинов уверенным категоричным взглядом, переняв его от своего отца. – Я проводник из Криленда. Мне нужно отыскать одну женщину, Ребекку, жену конюха.

– Хм, конюха? Скорее всего, вдову конюха. Следуй за нами, теперь Ребекка жена одного из старейшин. А конюх Боб почил несколько лет тому назад, пусть земля будет ему пухом.

Поначалу я засомневалась та ли это Ребекка. Но когда из дома вышла сонная женщина, я сразу же узнала в ней свою родную тётку по матери.

– Я Тара, из Криленда, дочь Мелисы и Грегора.

– Тара? – Ребекка удивленно захлопала белесыми ресницами, растирая помятую щёку, – Входи.

– Ребекка, кто это вламывается к нам среди ночи?!! – прогремел сверху зычный недовольный голос.

– Это Тара, моя племянница, дочь Грегора проводника из Криленда, – торопливо ответила, та, кутаясь в шаль, но ей было скорее страшно, чем холодно, машинально отметила я про себя и ощутила, как рвется нить моей надежды.

– Теперь проводник это я. Отца больше нет, – устало добавила я.

– Проводник? Как раз то, что нам нужно! Долго же мы дожидались проводника! – В свете свечи возникла крупная фигура бородатого мужа моей тётки. – Меня зовут Самсон, я член совета старейшин Вислона. Вы что не получали послания голубиной почтой?!! Нам срочно нужно переправить отряд людей в Мэтчдок!

– Вообще-то я пришла к Ребекке за родственным советом, – попыталась возмутиться я.

– Если ты проводник, то твой долг водить людей по тайным тропам, спасая их жизни! Пойдете завтра прямо с утра. А когда вернешься, пойдем в Криленд, мне нужно будет встретиться с вашими старейшинами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы