Но Полину-то не потрошили. Если бы на нее напали и что-нибудь с ней сделали, то, во-первых, она бы либо умерла, либо, если бы осталась в живых, непременно рассказала об этом мне, учитывая тот факт, что мой близкий знакомый – прокурор города. Да и вообще, если бы Полина, эта храбрая и рисковая женщина, попала в подобный переплет, по ней было бы видно. А то ведь она, что называется, цвела и пахла, как майская роза. Она была счастлива. Да и было от чего: она была влюблена – раз, у нее уже к тому времени была роскошная квартира в центре Москвы – два, особняк в Цюрихе – три!»
Решение пришло само собой: надо было бежать из больницы. Находясь в квартире Полины и чувствуя на себе заботу Валентина, Наталия поправится скорее, чем здесь, в этих больничных стенах.
Она надела на пижаму длинный больничный халат и вышла в коридор. Беспрепятственно спустилась вниз и лишь возле гардероба наткнулась на сонную нянечку, которая дежурила возле телефона.
– Ты куда? – вяло спросила она и широко зевнула.
– Ко мне приехали… издалека… Откройте, пожалуйста, дверь…
– Вы, бабы, совсем уже с ума посходили, ни минуты не можете без мужиков…
Наталия разозлилась: ну почему женщины бывают такими грубыми?
– А у вас у самой есть мужик? – вдруг спросила она. – Зачем вы мне грубите?
Но вместо ответа услышала лишь площадную брань. Ее всю передернуло от отвращения.
Однако, ругаясь, нянечка – бесполое, коротко стриженное существо с глазами, заплывшими жиром, и блестящим, пуговкой, носом – все же, как ни странно, открыла дверь:
– Только не долго, смотри у меня…
– Хорошо. – Наталия выбежала во двор, завернула за угол и уже через несколько минут выходила из ворот больницы. «Сейчас меня изнасилуют и убьют». Добежала до таксофона («Спасибо Вале, что догадался оставить жетоны!») и позвонила на квартиру Полины.
– Привет, это я… Срочно бери такси и приезжай за мной. Я звоню из таксофона, неподалеку от ворот. Приезжай, а то я в пижаме и халате… Да-да, сбежала… Все, я жду…
Глава 14
ТАЙНА ПОЛИНЫ. ЗНАКОМСТВО С ФАЛЬКОМ
На следующий день утром Наталия, не послушавшись Валентина, собралась и поехала на Арбат. Валентину ничего не оставалось, как сопровождать ее. Зайдя в первый же антикварный магазин, она произвела впечатление одним только своим появлением. Дело в том, что играть роль очень богатой женщины в джинсах было бы довольно проблематично. Вот тогда-то у нее и созрела мысль о том, чтобы взять на время роскошные наряды Полины.
Надев узкое черное платье с великим множеством золотых цепей (которые она нашла в хрустальном ларчике в секретере), Наталия обула роскошные сабо из нубука, накинула на плечи огромную кружевную, явно испанского происхождения, шаль и, унизав кольцами все пальцы, забрала высоко на затылке волосы, украсив прическу оригинальным гребнем в три зубца, усыпанным гранатами. Вот в таком виде она и вошла в магазин. Распространяя благоухание сразу трех японских духов, которые теперь тоже были в ее распоряжении, она подошла к немолодому бородатому человеку за прилавком и сказала, что ей необходимо с ним поговорить.
Когда они уединились в маленьком кабинете в недрах магазина, Наталия, достав сигареты и пуская дым в лицо мужчине, который рассматривал ее внимательнейшим взглядом, произнесла:
– Послушайте, мне необходим маленький ликбез… Речь идет о художнике Роже Лотаре.
– А что конкретно вы хотели бы о нем узнать? Вас интересует его творчество и вы желаете приобрести его полотна или же, наоборот: у вас есть его картины и вы не знаете, сколько за них запросить?
– Мне нравится ход ваших мыслей. Сразу видно, что вы деловой человек. Так вот, я хотела бы