Читаем Рыжая лиса полностью

И тут что-то задело мою ногу. Я была под одеялом, но далеко от ног Декса. Сердце замерло. Мне было страшно. Нужно было перевернуться и увидеть, что это, но сделать это было невероятно тяжело и пугающе.

Я глубоко вдохнула и медленно перевернулась.

И жизнь выкачали из меня.

В изножье кровати сидело животное, прямо на моих ногах. Они повернулись со мной, и пальцы задели его мягкое брюхо.

Это была лиса. Я не видела четко, но знала, что это. Лиса размером с колли сидела там, ее уши были острыми. Она смотрела на меня. Глаза были орехового цвета и не светились, как у обычных животных. Она смотрела мне в глаза. И, казалось, я знаю эти глаза.

Так было на самом деле? Это происходило? Я хотела посмотреть на Декса, но не могла отвести взгляд. Чем дольше я смотрела в эти понимающие глаза, тем сильнее входила в транс. Ноги и руки не двигались. Я чувствовала ногами вес животного, значит, это было на самом деле.

Я не знала, дышала ли я. Вряд ли. Сердце гулко колотилось в груди, но и оно начало замедляться. И дело было не в спокойствии, тело медленно овладевал страх, но сердце замедлялось, все больше времени уходило на удары. Мысли стали вязкими. Мне нужно было отвести взгляд.

Лиса двинулась, оказавшись между моих ног. Она приблизилась, но не отвела взгляд.

Я словно тонула, легкие были без кислорода, я была слишком слабой. Комната кружилась, но в ее центре оставалась лиса.

Она шагнула вперед, раскрыла пасть. Она улыбалась мне? Глаза говорили другое.

Они говорили, что я умерла.

Я пыталась говорить, кричать, но ничего не выходило. Я или вот-вот проснусь, или случится что-то ужасное. И я ничего не могла поделать.

Она сделала еще один шаг, помахивая хвостом. Глаза прищурились, словно презирали меня.

Декс задвигался, и во мне появилась надежда. Лиса не отводила взгляд, но замерла, рыжая шерсть встопорщилась.

Декс заерзал и перевернулся. Я не могла посмотреть на него, меня сковал паралич, но я молилась, чтобы он открыл глаза.

Он ворочался, но тут замер.

— Что за фигня?! — завопил он.

Испуганная лиса соскочила с кровати и помчалась к двери, которая все это время была открыта.

Декс встал с кровати, утащив с собой половину одеяла, и закричал:

— Уилл! Здесь животное!

Он пошел за лисой за дверь, а потом развернулся и подбежал ко мне. Я все еще не двигалась и не дышала. Глаза и тело застыли.

— Эй! — он рухнул на кровать и тряхнул меня за плечи. — Перри, ты в порядке?

Я пыталась ответить, но не могла.

— Отвечай! Перри! Что случилось?

Он тряс меня, обхватил руками мое лицо и заставил повернуть голову, чтобы заглянуть в его глаза — безумные и встревоженные, и я ощутила реальность. Вернулись конечности, нервы вспыхивали в них. За ними пришло и дыхание. Я громко вдохнула, словно пять минут была под водой. Он удерживал мою голову, ладони были теплыми.

— Ты придешь в себя, — его голос был таким же, как хватка.

В коридоре была суета, Уилл появился в дверях.

— Что случилось? Она в порядке?

— Да, — быстро сказал Декс и кивнул головой, — зверь ушел вниз.

Уилл кивнул и поспешил по коридору, стены содрогались от его топота.

Декс посмотрел на меня, мои глаза были огромными, весь страх вернулся.

— Эй, ты в порядке, — сказал он. Я задрожала, и он обхватил мои руки. — Ты будешь в порядке. Но нам нужно понять, что это было.

Я затрясла головой. Я все еще не могла говорить.

— Нужно, — сказал он. — Я не оставлю тебя здесь одну. У Уилла есть бита. Зверь был маленьким, мы не пострадаем.

Он встал с кровати и замер рядом со мной. Он посмотрел на меня, улыбнулся и подхватил на руки.

Я пыталась возмутиться, но рот все еще словно был набит ватой. Он был худым, а я — полненькой, но он легко меня поднял. Он замер лишь, чтобы поднять камеру со шкафчика, а потом мы оказались в коридоре. Дверь Уилла была открыта, как и дверь Сары.

Мы добрались до последних ступенек, когда я решила, что могу идти.

— Прошу, опусти меня, — прохрипела я жалким шепотом.

Он замер и послушался. Ноги шатались, словно были из желе, но я могла идти сама.

Он держал одной рукой камеру, другой придерживал меня. Мы шли медленно от лестницы. Свет был выключен.

— Это была лиса, — сказала я, язык плохо меня слушался. Мы заглянули в пустую гостиную.

— Что она делала? — спросил он.

Я покачала головой. Я не знала, но понимала, что она хотела сделать. Съесть меня заживо.

Мы включили свет, но там не было ни лисы, ни Уилла, ни Сары. Ветерок проникал в разбитое окно на кухне. Часы на микроволновке сияли: три часа ночи.

Входная дверь была открыта, и мы вышли, настороженно выглядывая. Я не видела их, но слышала Уилла, Сару и Мигеля, встревожено говоривших в темноте.

ВЖИХ!

Большая белая сова пролетела передо мной в дюймах от лица.

Я закричала и отпрянула, Декс отбил ее рукой. Он попал по груди совы. Я выглянула, обхватывая руками голову. Сова вскрикнула и улетела в ночь. Я посмотрела на Декса. Он опустил сжатый кулак и выдохнул. Он был напуган не меньше меня. Он посмотрел на меня и протянул руку.

— Вот и сова, — усмехнулся он, но в голосе слышались нервы.

Через миг Уилл, Сара и Мигель вышли из-за угла, чтобы посмотреть, что случилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика