Читаем Рыжая лиса полностью

— И разговор был о проклятиях и оборотнях, — начала Сара. Я вскинула голову. Мы не упоминали оборотней. Я старалась держать эмоции внутри, но была напугана. Декс рядом со мной напрягся. — Это ничего не значит? — продолжила она. — Желание поговорить с целителем для твоей защиты?

Уилл направил на нее вилку, злясь, его шея стала цвета фуксии, желваки играли.

— Никто не говорил об оборотнях, Сара. И мы не верим в этот бред.

— Потому ты так напуган? — парировала она. — Дети явно слышали о йии наалдлуши?

Оборотне.

— Нет, — Декс склонился вперед. — Не слышали.

Она точно закатила слепые глаза за очками.

— Животные, камни, случаи по ночам. Я была уверена, что это будет ваш первый вариант.

— Может, мы решили, что это бред, как вы и верите, так что не тратили на это время, — отозвался Декс. Он взглянул на Максимуса. — Так ведь, дружбан?

Максимус поджал губы, кивая.

— Ага, уверяю вас, миссис Ланкастер, я не готов пока разобраться с этим делом. И я верю, что здесь есть призраки.

— И никакого проклятия? — спросил Шан. Он звучал недоверчиво, словно мы не могли ответить так, как ему нравилось.

— Я рассказывал им о проклятиях навахо, — сказал Берд, потянув воротник рубашки. — Я знал, что они поверят, ведь они не навахо, как я или ты, Шан. Но они быстро отметил эту идею.

Ого. Берд не шутил, когда говорил, что не хочет, чтобы остальные это знали. Я хотела услышать его объяснение. Я посмотрела на старинные часы. Было за восемь вечера, нас ждал бар. Ждали ответы.

Сара скрестила руки и вжалась в стул. Я не знала, почему она так впилась в наше нежелание говорить о навахо. Все казалось перебранкой между ней и ее мужем. Может, она старалась что-то ему доказать, но я не понимала, что.

И Шан. Я поглядывала на него. Он не был встревожен, как и обычно. Его лицо все еще сияло, он был открыт. Но он смотрел на Сару. Смотрел пристально, недовольно. Я видела такой взгляд часто у отца.

Может, у них роман. Не знаю, почему я подумала об этом, но смысл был. Все эти взгляды за столом. Ее исчезновение в домике с ним, хоть и ненадолго. Может, с нами это и не было связано, а лишь с ними. У Сары и Шана был роман, Сара вернулась к корням и издевалась над Уиллом тем, во что верил Шан, от чего отказался Уилл. Казалось, сильнее недолюбливать я ее уже не могу.

— Они были правы, — сказал Уилл и поднялся. — Если бы я думал, что это связано с навахо, я бы не звал сюда этих белых людей. И мне все равно, окажутся это хулиганы или призрак. Я хочу, чтобы проблема была решена. И они здесь для этого.

О… черт. А что я говорила? Да, мы не могли бросить Уилла с нерешенной проблемой. А что сказал босс? Что это не наше дело, что от нас этого не ждут.

Я уставилась на Декса и Максимуса. Придурки.

Уилл начал собирать тарелки и уносить их на кухню.

— Ужин был хорошим, Уилл, — весело сказала я ему, отогнав свою злость.

Я услышала бормотание на кухне. Я посмотрела на остальных. Шан крутил кольцо с бирюзовым камнем с пустым лицом. Мигель вытащил пачку зубочисток, Декс попросил одну. Мигель послушался, немного теплее относясь теперь к Дексу. Максимус смотрел на меня. Я видела, что он, как и я, пытается все осознать. Сара сидела на стуле. Берд молчал.

Его губы словно были сшиты. Он взял оставшиеся тарелки и ушел к Уиллу на кухню.

Не было ни десерта, ни кофе. Я слышала, как Берд сказал Уиллу на кухне, что после ужина мы хотели поработать, особенно, после всех разговоров. Нам хотелось действовать.

И появилось наше алиби: поехать в город и на шоссе, чтобы снять ночные пейзажи для атмосферы.

Пока я подслушивала разговор на кухне, за столом разговор был неловким. И потому Мигель вскоре ушел, махнув напоследок.

— Знайте, если у вас будут вопросы о навахо, я готов научить вас некоторым вещам, — предложил Шан. Сара встрепенулась.

— Например? — спросил Декс. Он хорошо скрывал, но я слышала недоверие, подозрение в его голосе.

— Многому, друг. Я знаю, вы не верите в некоторые наши… мифы. Но, думаю, вам это будет познавательно. И у нас есть природные решения.

— Природные решения? — повторила я.

— Да, — он улыбнулся мне. — Органическое сейчас даже продают, но мы всегда жили и дышали на великой земле. У нас есть чаи, травы, ритуалы, что решают все. Все, что пожелаете. Можем попробовать. Ночью.

— Ах, мы едем в город снимать материал, — сказал Декс, тоже услышав Берда.

Шан посмотрел на него.

— Плохо. Думаю, этот вечер отлично подходит для открытия разума. Ночью приходят духи, а наши сердца говорят честно.

— Может, завтра? — предложил Максимус.

— О, не сомневаюсь, что вы захотите увидеть меня завтра, — сказал он невинно, но я уже не была уверена. Все казалось зловещим.

Он вытер рот салфеткой, опустил ее на стол. Он встал и повернулся к Саре.

— Прошу, поблагодари мужа за хороший ужин. Мне пора отдыхать. Немного боли еще есть.

— А что такое? — спросил Декс, тоже встав и оказавшись напротив него.

Шан уставился на него.

— Грудь болит.

— Сердце?

— Ага, — сказал он и незаметно взглянул на Сару. — Сердце.

Он ушел, холодный ветер ворвался, пока он закрывал дверь, салфетки приподнялись над столом и упали. И остались мы с Сарой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика