Когда все замки были плотно закрыты, сэр Левод обвел взглядом солдат и двух друзей и, велев подчиненным оставаться в трюме, вместе с милордом и мистером Эскью начал подниматься по лестнице. Ардан оскалился и громко выкрикнул им вдогонку:
— Вы пожалеете об этом, пожалеете!
— Не думаю, — резко оборвал его Эдуард, — по прибытии в Лондон все вы будете повешены!
Ардан заскрежетал зубами. По его лицу стекала кровь, полученная от удара Эдуарда. Он слизнул ее с губы и, дернув рукой так, что зазвенела цепь, угрожающе произнес:
— Это наш корабль! Вы не сможете удерживать нас в плену три дня! Знайте, когда мы получим свободу, вы трое первыми пожалеете, что родились на свет!!! Вы нажили себе врагов, силу которых даже не представляете!!!
Эдуард хотел что-то ответить, но Кристофер и Патрик вытолкнули его из трюма и поспешили захлопнуть дверь. Офицер передернул уставшими плечами и тихо спросил:
— Скажите, если знаете, как он выбрался?
— Думаю, — заговорил Кристофер, — когда менялся караул, он вскрыл замок, это несложно, если умеешь…
— Откуда вы это знаете? — прервал его удивленный сэр Левод.
— Я сам это проделывал, — усмехнулся тот.
Взгляд Эдуарда стал презрительным и холодным, губы растянулись в надменной улыбке, он многозначительно кивнул.
— Когда Ардан открыл замок, — продолжил Кристофер, — он спрятался за перегородку в трюме. Я в этом уверен, я сам там прятался. Люди, плохо знакомые с «Победой», не могли его найти. А когда все направились его искать, он убил вашего человека и выпустил своих друзей.
Эдуард коротко кивнул и быстро направился на палубу, друзья последовали за ним. Очутившись на свежем воздухе, сэр Левод распорядился, чтобы еще четверо солдат вооружились и направились в трюм. Под страхом трибунала им было запрещено покидать свой пост. Тот же приказ облетел все остальные места, где содержались пленные.
Через полчаса Эдуард, пребывая в возбужденном состоянии и все еще злясь на подчиненных, по чьей вине погиб Вальтер, медленно шел по темному коридору. Не смотря по сторонам, он обдумывал, как еще можно улучшить охрану пленных. Неожиданно одна ясная и твердая мысль перебила все остальные. «Надеюсь, Мэри выживет. Я ошибался насчет нее. Если бы все, что я слышал раньше, было правдой, она бы не защищала Эльзу. А как она сражалась с Яном! Она же наплевала на себя, она хотела спасти остальных! Решено, я не позволю ее повесить. Мало того, я сделаю все возможное, чтобы достать бумагу, о которой она просила… главное, чтобы миледи Вэндэр выжила». Вдруг Эдуард вспомнил о Кристофере и с отвращением подумал, что этот неприятный человек является другом милорда и миледи Вэндэр. «Жаль, что он их друг, иначе я обеспечил бы ему веревку», — с досадой мелькнуло у него.
Из потока мыслей его вывел громкий и возмущенный голос Эльзы. Эдуард замер и огляделся. Он остановился напротив открытой каюты, где стояли Эльза, Кэти и Ванесса и возмущенно спорили. Офицер вежливо кашлянул и, сделав несколько шагов, зашел в каюту. Ванесса замолчала, а Кэти и Эльза, не обращая на него внимания, продолжали разговор.
— Ты — прислуга! Ты обязана помочь мне раздеться! — срывалась на крик Кэти.
— Мы уже обсудили этот вопрос в пещере.
— Я и графиня Улвард решили, что забудем это маленькое недоразумение, если ты принесешь извинения и будешь исполнять свои обязанности!
— Я уже говорила, что я не твоя служанка, а горничная леди Вэндэр.
Кэти, было, открыла рот, но сэр Левод не дал ей говорить. Его накаленные нервы дали о себе знать, и, забыв всякие манеры, он прервал девушек резкими и грубыми, по меркам Кэти и Ванессы, словами:
— Дамы! Своими криками вы мешаете отдыху других пассажиров. Ваши разбирательства не принесут никакого толку, только вызовут раздражение у обеих. Вы говорите одно и то же! — Эдуард замолчал, видя испуганное лицо Ванессы и ярко-красные щеки Кэти. Смягчив тон, он спросил: — В чем заключается спор?
Эльза и Кэти заговорили одновременно, но тут же замолчали и бросили друг на друга косые взгляды. Ванесса тихо проговорила:
— Сэр, простите нас, если мы помешали вам. Мисс Кэти считает, что мисс Эльза должна помочь ей переодеться, а мисс Эльза отказывается это делать.
— Сэр, — сказал горничная, не поднимая глаз, — я происхожу из благородного рода, мой отец был бароном.
— Она не унаследовала его титул, — ввернула Кэти.
— Да, — призналась девушка, заливаясь краской, — я нанялась к леди Вэндэр горничной и служу у нее и миледи Вэндэр, — это слово далось ей с трудом, — и только им. Я не собираюсь унижаться, преклоняясь перед мисс Кэти.
Кэти вспыхнула, но Эдуард не дал ей говорить, резко произнеся:
— Мисс Кэти, вы не имеете никакого права требовать от мисс Эльзы подчинения. Возмущения мисс Эльзы резонны, хотя и грубы.
— Но… — растерянно произнесла Кэти, хлопая светлыми ресницами.
— Если вы еще раз нанесете мисс Эльзе оскорбление, вы будете обязаны выплатить ей штраф в размере двух тысяч фунтов стерлингов.
— Но она простолюдинка, — упавшим и бесцветным голосом произнесла испуганная Кэти.
— Я знаю это. И знаю закон. Если вы не услышите моих предупреждений, то и вы узнаете его.