Глаза сэра Левода увечились, рот приоткрылся, брови поползли вверх. Фамилию Вэндэр он, как и всякий уважающий себя человек, прекрасно знал. Вэндэры являлись одними из богатейших людей Англии и происходили из почтенного и уважаемого рода. Эта фамилия была на слуху у всей Европы. Поговаривали, что покойная миледи Вэндэр служила у королевы и была ее любимой фрейлиной. Поверить, что Рыжая Мэри, отъявленная преступница и аферистка, стала женой многоуважаемого милорда, было невозможно и абсурдно.
— Что за чушь! — вскричал он.
— Это правда, — слегка улыбнулся Патрик.
— Да кто вы такой, что влезаете в разговор, когда вас не спрашивают?! — возмущенно воскликнул Эдуард, совсем сбитый с толку. — Рыжая Мэри, обучите своих людей дисциплине!
Кристофер сдерживал все нарастающий смех из последних сил. Сэр Габриель отвел глаза и залился краской. Сесилия улыбнулась. Патрик безмятежно хмыкнул и произнес:
— Я — милорд Вэндэр, Патрик Второй. Являюсь законным наследником Вандармина и окрестных земель. Рыжая Мэри — моя жена.
— Что?!! — воскликнул офицер, но тут же расхохотался. — Если вы — милорд Вэндэр, то я — король Англии! Интересная сказка. Жаль, что неправдоподобная. Никто не может подтвердить ваших слов, — жестко добавил он.
— Я могу, — твердо произнес Габриель. — Я — сэр Габриель. Я был одним из приглашенных на свадьбе. Могу сказать, что прошла она с полным соблюдением всех законов и порядков.
Эдуард перестал смеяться и теперь быстро переводил взгляд с одного на другого. По его спине поползли мурашки, он нервно сглотнул. Оставаясь уверенным, что все это — хорошо разыгранный спектакль, он пытался понять, для чего разбойники затеяли такую сложную игру.
В этот миг вблизи них раздался радостный женский крик. Эдуард, как и все присутствующие, быстро оглянулся. Эльза бежала к ним с белым от волнения лицом. Очутившись рядом с Патриком, она увидела офицера, и лицо ее побелело еще больше. Но эмоции взяли над ней верх и, не обращая на пораженного сэра Левода внимания, она подошла к Сесилии и обняла ее за плечи.
— Сесилия, — прошептала она, — как я рада… как я рада, что ты здесь…
— Сесилия? — изумился Эдуард. — Имя этой низкой женщины — Рыжая Мэри. И, мисс, прошу, отойдите. Вы, вероятно, не имеете представления, кто она. Отойдите, прошу! Она может причинить вам вред! — вскричал он, видя, что его слова не приносят результатов.
Эльза опустила руки и непонимающе посмотрела на сэра Левода. Сэр Габриель мягко улыбнулся девушке и подал ей руку. Эльза оперлась на нее и с некоторой обидой произнесла:
— В отличие от вас, сэр, я прекрасно знаю, кто такая Рыжая Мэри. Она — одна из самых достойнейших женщин, которых я знала. Она — миледи Вэндэр.
— Скажите, мисс, — с волнением спросил тот, — кто этот человек? — он указал на Патрика.
— Милорд Вэндэр, муж миледи.
Кристофер хлопнул в ладоши и рассмеялся, видя лицо остолбеневшего офицера. Тот с обидой и злостью взглянул на доктора и упавшим тоном поинтересовался:
— Кто-то еще может подтвердить это?
— Да, сэр. Все дамы и господа в нашей пещере.
— Их-то вы не будете обвинять в сговоре с пиратами, — осклабился Кристофер.
Эльза мягко улыбнулась и, опираясь на руку Габриеля, направилась к гроту, где ее ждали дамы. Эдуард наконец обрел способность мыслить и заплетающимся языком спросил:
— Это правда?
— Да, — утвердительно кивнул Патрик.
— Так вы согласны объединить силы ваших солдат и моих знакомых, чтобы захватить команду Яна? — деловито осведомилась Мэри.
— А кому достанется «Победа»? — упавшим голосом протянул Эдуард.
— Мне она не нужна. Забирайте.
— В сложившихся обстоятельствах…
— Помните, — сказал Кристофер, поблескивая стеклами очков, — пиратов больше, чем ваших солдат, в два раза, а на «Победе» много оружия.
— Я думаю, что мне придется…
— Вы, Эдуард, отпустите ваших пленных, — скомандовала Сесилия.
— Хорошо, — вздохнул он, — даже если я соглашусь, то не в моих силах дать вам бумагу, о которой вы просите.
— Вы приложите все усилия, чтобы ее достать, — угрожающе произнес милорд Вэндэр.
— Я…
— Вспомните, что еще никому не удавалось взять в плен Яна, — сверкнула глазами миледи Вэндэр. — Представьте, как щедро вас за это наградят!
— Я согласен, — подавленно отозвался тот, презирая себя в эту минуту.
Сесилия протянула ему правую руку. Эдуард бросил быстрый взгляд на буро-алый след на ее запястье. Такие следы он умел различать с первого взгляда и мгновенно определил, что он оставлен кандалами. Затем глаза его переместились на синюю татуировку — знак пиратского почета и позорную отметину для благородных людей. Нехотя, стыдясь своего поступка, сэр Левод вяло пожал протянутую руку.
— В той шлюпке около двадцати людей из высшего общества, — быстро заговорил милорд Вэндэр, кивая в сторону берега. — Я предлагаю, чтобы они вместе с дамами остались пока здесь. После сражения мы их заберем.
— Разумно, милорд. Я согласен с вами, — кивнул офицер.
— Крис, скажи им об этом, — попросила Сесилия. — Пусть идут в пещеры.