— А что же, вы не хотите взять их в плен и отвезти в Англию на законный суд?
— Их все равно повесят! А если мы их не казним, то они причинят нам немало вреда.
— Эдуард, — стиснув зубы, спокойно ответила Мэри, но в ее тоне было что-то зловещее, — эти люди хотели избавиться от меня, а не от вас. Почему же вы так желаете им смерти?
— Все пираты одинаковы! Все вы — воры, убийцы и бунтовщики! Их надо казнить немедленно!
По собравшейся толпе прокатился негодующий ропот. Разбойники угрожающе выступили вперед. Солдаты поспешно сомкнули круг, не пуская их к своему командиру.
— Как бы вас, Эдуард, самого не казнили за такие слова, — сверкнула глазами предводительница бунтовщиков.
— Не казнят, — усмехнулся он. — Вы этого не позволите. Я вам нужен.
Сесилия мрачно кивнула и, посмотрев на своих людей, несколькими словами успокоила их. Затем, искоса глянув на сэра Левода, она взглянула на пленных и распорядилась:
— Тао Линя и этого второго — не казнить. Дождаться, пока мы выйдем подальше в океан. Посадить в шлюпку, дать бочку воды и одно весло, не давать ни карты, ни компаса, ни оружия. Пусть океан решит их судьбу.
— Но, Мэри… — возмутился сэр Габриель, не ожидавший такой жалости.
Однако одного взгляда Сесилии хватило, чтобы он замолчал. Люди нехотя стали расходиться, приступая к выполнению своих обязанностей.
Через три часа крохотную шлюпку с двумя пленными спустили на воду, отдавая их во власть сильному, могучему и бескрайнему океану.
Глава 47
Отдав еще несколько распоряжений, Сесилия медленно, прогулочным шагом пошла по кораблю. Вскоре она достигла нижней палубы, откуда доносились громкие выкрики и разочарованные вздохи. Спустившись по лестнице, Мэри увидела больше двадцати пяти пиратов, столпившихся возле бочки, заменяющей собой стол. За бочкой сидели трое пиратов и играли в карты. Зрители же оживленно следили за игрой, поддразнивая, смеясь и подбадривая игроков. Миледи Вэндэр улыбнулась и, спустившись на нижнюю палубу, подошла к группе. Не успела она приблизиться к игрокам, как один из них сделал очередной ход и зрители взорвались одобрительными криками. Двое его противников под общий гул смеха нехотя расстались с горстью монет и покинули самодельный стол. Победитель сгреб деньги на бочке в кучу и, хитро улыбаясь, встал.
Сесилии наконец удалось протиснуться сквозь между разбойниками, и перед ней предстал довольный Кристофер. Увидев Мэри, шулер подмигнул ей и, сев обратно за бочку, громко выкрикнул:
— Я ставлю все, что выиграл! Кто желает попытать счастья?
— Я желаю! — крикнул высокий светлобородый разбойник и под возгласы толпы опустился на низкую скамью. — Ставлю свой пистолет и три ножа с серебряными рукоятями.
Кристофер улыбнулся одними глазами сквозь ясные, отбрасывающие блики стекла очков. Его противник растянул губы в подобие улыбки, обнажая редкие желтые зубы.
— Одно условие, — буркнул бородач.
— Какое угодно, — сладко пропел медик, перемешивая карты быстрыми умелыми движениями.
— Раздаю я.
Мистер Эскью безразлично пожал плечами и отдал карты своему противнику, тот нетерпеливо вырвал их из рук ловкого шулера.
Сесилия отодвинула плечом одного из зрителей и всмотрелась в знакомое ей лицо бородача. Вдруг она вспомнила его. Он был азартным игроком и любил большие ставки, но еще больше он любил высмеять и унизить шулера. Говорили, что он никогда не вступает в игру, если не держит на примете такого человека. Многие из пиратов побаивались садиться с ним за один стол, другие подыгрывали ему. Об этом человеке ходила нелучшая слава, да и рассказывали о нем противоречивые вещи. Но в этот момент Мэри вспомнила только это.
Смерив быстрым взглядом Кристофера и светлобородого кудрявого пирата, Рыжая Мэри громким властным тоном произнесла:
— Игра закончена! Вернуться к своим делам, на мачты! Почему до сих пор паруса на бизани не поставлены?! Почему штурман здесь, когда я велела ему быть у штурвала?!
Разбойники недовольно закричали, но потупили глаза. Возможно, скажи Сесилия еще несколько слов, они начали бы расходиться, но тут вмешался Кристофер и сорвал все планы:
— Мэри, ребята все сделают, но дай мы сначала доиграем.
— Нет!
— Мэри, что решат несколько минут? — опьяненный предыдущими победами, рассмеялся тот. — Дай мне выиграть у этого самодовольного типа, и мы все разойдемся.
Сесилия слегка улыбнулась распухшими губами. Остальные, затаив дыхание, с еще большим интересом, чем при игре, следили за многообещающей ссорой. Кто-то уже начинал делать шепотом ставки, кто-то подталкивал соседа, обещая драку.
— Может, ты хочешь, чтобы я рассказала секрет твоей победы? — негромко, так, что было слышно лишь немногим, спросила она.
— Какое тебе дело, сколько я выиграл и как? — огрызнулся Кристофер, чувствуя, что его авторитет среди собравшихся может разбиться о тяжелый, острый камень.
— Никакого, — пожала плечами Мэри, — но твой противник проигрывать не собирается, не так ли? — и она обернулась к светлобородому пирату.
— Конечно, не собираюсь, — расхохотался тот.
— Пусть они доиграют, а потом мы разойдемся! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Да-да!