Читаем Рыжая племянница лекаря. Книга 2 полностью

— Думаешь, я не знаю, что истории про прошлое сочиняют люди и привирают они там, где им захочется? — осведомилась я с преувеличенной укоризной. — Словно забыл, что мне пришлось выслушивать Харля с утра до ночи… Вот уж кто был горазд выдумывать! Потому я и спрашиваю у тебя — было ли так на самом деле. И не вздумай говорить, что ты ничего об этом не знаешь!..

— Отчего же… Знаю, хоть многое и позабылось. Все произошло несколько иначе, — Хорвек снова говорил отчужденно, но обмануть меня было не так-то просто. — Король был слаб, глуп и труслив. Власть его пошатнулась. Зная, что ему не выстоять в одиночку, он призвал себе на помощь чародейку из дальних краев, сделав ее первой среди своих придворных. Она спасла его, сотворив немало темных чудес. Вначале он спрашивал у нее советов и дело шло на лад, а затем ему нашептали, что слишком много стало весить слово чужестранной ведьмы, и он начал вести дела по-своему.

— Слушаться советов ведьмы — это и впрямь дурной способ править своими землями, — проворчала я, с неприязнью глядя на сцену, где один из актеров как раз читал речь короля, безо всякой скромности называя себя мудрейшим и справедливейшим властителем от сотворения мира.

— Без ее советов Его величество быстро утратил то, что сумел недавно отвоевать, — впологолоса продолжил рассказывать Хорвек. — И Белая Ведьма поняла, что стоит его власти пасть, как ее дни сочтены, ведь за то время, что она была при дворе, враги короля стали ее врагами. Она всегда отличалась честолюбием, и хотела власти, а безволие короля подстегнуло ее желания. Белая Ведьма решила, что у нее достанет могущества для того, чтобы занять трон и стать королевой. Зря ты не веришь актерам — они не так уж далеки от истины. Точнее говоря, их истина — именно та, которую готовы слышать эти люди.

На сцену тем временем вытащили холстину с кое-как намалеванным котлом, и «ведьма», взъерошенная от истошных воплей, составлявших всю ее роль, заявила, что собирается призвать себе на помощь короля всех демонов. Откуда-то из-за пазухи она принялась доставать грязные лоскуты, чтобы бросить затем их в котел.

— Сушеная летучая мышь! Дохлая кошка! — кричала она. — Сердце ростовщика! Веревка повешенного! Гадючья чешуя!..

Восторженные зрители в ответ на каждый ее выкрик благодарно кричали: «Фууу! Чтоб ты подавилась этой мерзостью!» и от восторга швыряли на сцену огрызки и корки.

— Но для того, чтобы мое черное колдовство сработало как надо — принесите мне невинное дитя! — тут «ведьма» визгливо расхохоталась, при этом порядком закашлявшись, и ее приспешники, для пущей зловещести оснащенные тряпичными горбами, услужливо подали ей сверток. За занавесом на все голоса выли детишки, которым выпала честь изобразить плач младенца.

— Ох и лютая же ведьма! — потрясенно промолвила женщина, сидевшая неподалеку от нас с Хорвеком.

— Известное дело! Все ведьмы едят младенцев — зубы у них железные, наточенные! — отозвалась ее подруга, сосредоточенно пережевывавшая сдобную булку.

Итак, злополучный младенец отправился в котел, а дети за занавесом, примолкнув, принялись бить камнями по листу жести: королю демонов подобало явиться под раскаты грома.

Почетная эта роль досталась Веселому Гри, и я с трудом узнала его — так обильно лицо ему натерли сажей. Он объяснил, что вылез на свет божий из самой вонючей и глубокой пропасти, на дне которой спрятаны ворота в преисподнюю. «Ослепли б вы, увидев, что за огонь горит в моих печах!» — зловеще проревел он, свирепо уставившись на зрителей, а затем, не мешкая, заключил «ведьму» в объятия, измазав ее сажей.

— Таких красоток нет в моих владеньях, плати за помощь телом и душой!

— Где-то я уже это слыхала, — во власти сильнейшей неловкости пробормотала я, враз утратив желание расспрашивать Хорвека. Что там — я теперь боялась глаза на него поднять, наконец-то сообразив, что за история сейчас разворачивается перед глазами боргийцев.

Сладострастный демон тем временем осыпал ведьму поцелуями, так что бедняжке пришлось сбежать за занавес, где ее снова намазали белилами, и вернулась она к зрителям уже на сносях — видимо, один из приспешников отдал ей свой прекрасный горб.

— Ношу во чреве порожденье тьмы, проклятое потомство! — последовало объяснение того, что и так было понятно. — Бесстыдно отдалась я в уплату долга своего, став худшей из блудниц — бесовской шлюхой, но буду тем горда, ведь не чтила отродясь я божьего закона!..

— Гореть тебе в аду! — заулюлюкали зрители. — И твоему ублюдку — тоже!

Впервые мне не хотелось досматривать представление, хоть оно и удалось на славу — горожане от восторга топали ногами по земле. Но уйти я не решалась — ведь для этого нужно было обратиться к Хорвеку, а мне недоставало храбрости для того, чтобы посмотреть сейчас ему в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжая племянница лекаря

Похожие книги