Читаем Рыжее солнце любви полностью

— Не-а, — покачал головой Алан. — В школе все просто: если напортачил чего-нибудь, то мисс Тим сначала тебя полчаса отчитывает, а потом уже принимается за твоих родителей. Она мне грозилась, что вызовет сестру. И наверняка вызвала, — вздохнул мальчик.

— А за что ты поколотил одноклассника? — спросил Дрю, изобразив на лице готовность выслушать любое, даже самое долгое и трагическое повествование.

— О таком не говорят, — сурово и коротко ответил Алан и, сцепив руки, положил их перед собой на столе.

Конни вернулась с хорошими новостями: сестра, праведного гнева которой так боялся Алан, обещала забрать его так быстро, насколько сможет. Дрю даже не нужно было смотреть на мальчика, чтобы знать, что эта новость его не обрадует.

Чтобы хоть как-то подсластить пилюлю, Дрю принялся рассказывать забавные истории из своего детства, а бабушка дополняла их своими воспоминаниями.

— И тогда я сказала ему: «Эндрю Донелли, если ты еще хоть раз съешь без спроса варенья, то я отшлепаю тебя дедовым ремнем!».

— О да, дедов ремень был самой страшной угрозой бабули, — засмеялся Дрю. — Правда, она прибегла к ней всего один раз, когда… — Посмотрев на Алана, Дрю запнулся. Мальчик, казалось, совершенно его не слышал. Его глаза блестели, словно от радостного возбуждения, но Дрю не мог взять в толк, что могло так ошеломить мальчишку. — В чем дело, Алли?

— Вы Эндрю Донелли? — прошептал он одними губами.

— Ну да, — все еще недоумевая, кивнул Дрю.

— Значит, это вы написали «Дымку над озером»?

Дрю кивнул. В таком городке, как Ноувервилл, сложно удивить кого-то тем, что ты писатель. А уж тем более мальчишку, которому едва ли могут прийтись по вкусу его взрослые и, по мнению некоторых критиков, слишком уж мрачные книги.

— Ах «Дымку над озером»… — Повесть была написана так давно, что Дрю не сразу вспомнил, о чем идет речь, и теперь ему стало понятно, почему глаза мальчишки горят таким неподдельным восхищением. — Ну да, я написал ее, когда мне было семнадцать. Только тогда никто не хотел ее издавать. Ее издали только после того, как выяснилось, что я, оказывается, хоть на что-то годен. А выяснилось это только через десять лет.

— Эндрю Донелли… — Алан все еще не мог поверить в собственное счастье. — А я… я столько раз перечитывал «Дымку» и думал: вот было бы круто встретиться с автором! А вы… вы подпишете мне книгу, сэр?

— Конечно, подпишу. Только не называй меня «сэр». Лучше просто — Эндрю. — Заметив, что мальчик все никак не может прийти в себя от счастья, Дрю почувствовал себя смущенным и поспешил придвинуть к нему тарелку с пирожками. — Почему ты не угощаешься пирожками? Грэнни, то есть миссис Донелли, отлично их готовит.

— Спасибо, сэр… Я хотел сказать, Эндрю, — просиял Алан и, не глядя на тарелку, вытащил один пирожок и принялся яростно его жевать. Судя по всему, он был смущен и польщен не меньше самого Эндрю.

Однако радостное возбуждение, царившее за столом, длилось недолго. Его прервал булькающий звук, издаваемый прибором, который бабушка Конни по-прежнему гордо величала звонком. Это нехитрое устройство установил когда-то дед, и вот уже несколько лет каждого гостя приветствовало то бульканье, то клокотанье. Но бабушка не обращалась к мастеру и категорически запретила Дрю прикасаться к звонку.

— А вот и твоя сестра, — улыбнулась Констанция.

Лицо у Алана было такое, словно ему только что сообщили, что он останется без подарка на Рождество. Дрю мысленно посочувствовал мальчишке, а когда открыл дверь, сразу понял, почему набедокуривший мальчик постоянно твердил о законах и нарушениях: на пороге дома стоял вездесущий рыжий Лепрекон.

— Снова вы?! — вырвалось у Дрю. — Вы сестра Алли?

— Вообще-то сначала здороваются. Добрый вечер, мистер Донелли. — Лепрекон не преминул напомнить ему о правилах хорошего тона. — Да, я сестра этого обормота. Что он тут натворил? Заранее прошу прощения за все, в чем провинился Алан. И… готова возместить материальный ущерб.

— Может, все-таки войдете? — предложил Дрю. — Раз уж мы с вами так часто встречаемся, вам, наверное, интересно будет знать, как я живу. Точнее, жил, когда был еще молодым.

Лепрекон выдавил из себя тусклое подобие улыбки и, судя по выражению лица, собрался было ответить отказом, но к приглашению Дрю присоединилась Констанция, а ее настойчивости можно было только позавидовать.

5

Алисия О'Райли. Только теперь Дрю вспомнил ее полное имя.

Кажется, напарник, тот большой черный парень, называл ее Фокси. Это что, второе имя или прозвище?

Фокси, лисичка, усмехнулся про себя Дрю, рассматривая маленькую смущенную девочку, которая трогательно, совсем как Алли, сцепила ручки и положила их перед собой. Теперь она ничем не напоминала сурового полицейского, с которым Дрю имел пренеприятнейший разговор.

Лисичка. Что ж, ей подходит. Она ведь рыженькая, совсем рыжая, даже маленькие веснушки на щеках рыжие, как осенние листья. А глаза, как два больших зеленых яблока, свежих и мокрых, политых дождем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман о любви

Похожие книги

Все и сразу!
Все и сразу!

Все и сразу!Направленность: ГетАвтор: And_one_survive (https://ficbook.net/authors/2405960)Фэндом: Warcraft Пэйринг и персонажи: Нэму Рейтинг: NC-17 Размер: планируется Макси, написано 520 страниц Кол-во частей: 22 Статус: в процессе Метки: Нецензурная лексика, ОМП, Романтика, AU, Вымышленные существа, Попаданчество Публикация на других ресурсах: Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию Примечания автора: Единственной МС будет система изучения заклинаний. Если вдруг этот фик действительно кто-то будет читать, не обременяйте себя, не пишите свои отзывы. Ибо, я их читать не буду. Работу выкладываю просто для себя. Ну и для тех кому вдруг, что навряд ли, понравится... Описание: Буду краток. Попаданец в ночного эльфа. Так как попал он из мира исключающего магию как таковую, то в этом мире он будет пытаться изучить все, что связано с магией. Развитие, развитие, развитие... Частично будут затрагиваться персонажи из канона.

And_one_survive , Никола Марш

Короткие любовные романы / Попаданцы