Затем он стал искать место, где бы присесть. Петер Штраус был не из тех, кто может где бы то ни было остаться незамеченным. Сто двадцать килограммов его веса были гармонично и пропорционально распределены на ста девяноста сантиметрах его роста, но все же он с трудом устроился в одном из пластмассовых кресел, стоящих у стены. Ему было непривычно находиться среди простых людей. Он жил в другом мире, мире бизнеса, деловых встреч, конкуренции. В этом громадном холле он чувствовал себя потерянным. Мужчины и женщины, в тревоге ожидавшие известий о судьбе своих родственников, знакомились, завязывали разговор, начинали делиться своими горестями, заставляя его еще острее ощущать, насколько он далек от них. Вдруг он вспомнил слова молитвы «Отче наш», и в эту минуту окружавшие его люди стали ему как будто ближе. Он понял, что слишком долго жил в разреженном воздухе, среди высокогорных льдов своей экономической империи, окруженный фальшивыми улыбками и льстивыми комплиментами завистников.
А ведь когда-то и он был одним из таких людей. Он создал свое колоссальное состояние практически из ничего, в беспощадной и упорной борьбе за успех.
— Я родился в бедности, — с гордостью повторял он окружающим, — и всем, что у меня есть, обязан только самому себе.
Двери кабинета, в котором находилась девушка, распахнулись, один из врачей сделал ему знак войти. Штраус был выше его на целую голову.
— Как она? — спросил Петер.
— Она вне опасности.
— Хорошая новость.
Врач кивнул, соглашаясь, но потом добавил:
— Однако ее здорово отделали. Состояние тяжелое.
— Насколько тяжелое?
— Ее изнасиловали, накачали наркотиками и избили так, что в ухе лопнула барабанная перепонка.
— Сделайте все возможное, чтобы она поправилась, — приказал Петер Штраус.
Врач пристально посмотрел на него.
— Есть еще одна деталь. На первый взгляд она может показаться незначительной, но это не так. Она была девственницей. Поэтому вы понимаете, какая это психологическая травма для девушки.
Петер Штраус приблизился к Марии, лежавшей на переносной койке пункта «Скорой помощи», и взглянул на нее с нежностью.
— Она похожа на ангела, — тихонько заметил он.
Девушка на мгновение приподняла веки, но ее взгляд был отсутствующим и пустым.
— Кто мог причинить ей столько зла? — спросил Петер, вглядываясь в опухшее от побоев лицо Марии.
— Наверное, этого мы никогда не узнаем, — ответил молодой врач.
— А может, и узнаем, и даже скорее, чем вы думаете, — неожиданно зло ответил финансист.
— Придется сообщить об этом случае в полицию, — напомнил доктор.
— Выполняйте свой долг.
— Эта история наверняка попадет в газеты. Не исключено, что будет упомянуто ваше имя.
— Сколько ей может быть лет? — задумчиво спросил Штраус.
— Не больше двадцати.
— Она из Болоньи?
— Неизвестно. Документов при ней нет, а говорить она пока не может.
— Когда же она придет в себя?
— От физических повреждений, я думаю, она оправится через несколько дней. А вот преодолеть психологическую травму… Для этого потребуется много времени.
— Понятно, — кивнул Петер, прощаясь с врачом и бросая последний взгляд на Марию.
Вопреки обыкновению он в эту ночь спал мало и скверно. Перед глазами у него стояло это обезображенное побоями ангельское лицо. Петер чувствовал себя необъяснимым образом вовлеченным в дело, вроде бы вовсе его не касавшееся. К жалости, которую он ощущал к девушке, примешивалась жажда мести. Он еще не знал как и когда, но был уверен, что найдет обидчиков этой несчастной девочки и заставит их заплатить за зло, которое они ей причинили.
Петер провел ночь в номере «люкс» отеля «Бальони». В десять утра его секретарь объявил ему о прибытии месье Огюстина Панглотта по кличке Нос, которой его наградили за удивительную способность распознавать и классифицировать запахи. В этом сложном и необычном искусстве Панглотт был непревзойденным мастером, и производители пахучих эссенций дрались за него, не считаясь с ценой. Он был первым, кто понял и вовремя оценил всю важность феромонов, летучих веществ, придающих духам мощный эротический заряд. Сотрудники Штрауса месяцами вели переговоры с этим капризным гением, так как финансист решил запустить на рынок новые духи «Блю скай» в сочетании с коллекцией одежды под той же маркой. И вот теперь договор был готов к подписанию. Петер приехал в Болонью, чтобы все завершить.
— Он там, в гостиной, ждет вас, — торопил его секретарь.
— У меня нет желания с ним встречаться, — сказал Петер, просматривая утренние газеты.
Секретарь был явно обескуражен. Никогда прежде Петер Штраус не вел себя с ним подобным образом.
— Что же мне ему сказать? Встреча была назначена загодя, и Панглотт специально приехал из Ниццы, — настаивал он.
— Пусть договор подпишут наши юристы. Мне сегодня с утра нужно заняться другими делами.
Оставшись один, Петер позвонил в клинику «Салюс», чтобы справиться о девушке с рыжими волосами. Ему ответил заведующий отделением, куда поместили Марию.
— Как она? — спросил Петер.
— Она еще в шоке. И абсолютно ничего не помнит о происшедшем, — объяснил врач.
— В полицию сообщили?