Читаем Рыжие волосы полностью

— Это мой любимый раб, — сказала она. — Это существо боготворит меня, а мне доставляет удовольствие мучить его. У этой породы животных подобные вещи, знаете ли, укрепляют преданность.

Я все еще не мог прийти в себя.

— Встань, собака! — крикнула она, пнув негра ногой.

Негр приподнялся и остался на коленях так, чтобы ей удобно было вскочить в седло, — и вот она очутилась у него на шее верхом.

По ее знаку и я сел на свою лошадь, и мы выехали, направившись в поля и на плантацию, причем негр все время шел в ногу с моей лошадью.

Когда мы снова очутились на веранде и спокойно уселись пить чай, был уже вечер, спустились тропические сумерки со всей своей живописной красотой. Рыжеволосая красавица снова надела свое воздушное платье. Мы говорили о Европе и о ее немецкой родине. Вдруг вошел негр, на котором она ехала верхом, — робко, как собака, боящаяся наказания, — распростерся на полу перед своей госпожой, а она поставила на него ноги как на скамеечку.

В неописуемом душевном смятении простился я с прекрасной рыжеволосой женщиной и пришел в себя только тогда, когда вернулся домой и уселся со своим приятелем за бутылкой коньяку.

Выслушав со смехом мой отчет, Д. сказал:

— То, что вы увидели у этой госпожи-плантаторши, в наших краях — обычная практика. Для здешних обитателей негры и китайцы — существа низшего порядка, оттого наши дамы-плантаторши и обращаются с ними не как с людьми.

А эту езду верхом вы и вовсе не должны рассматривать, как каприз жестокой госпожи. Свободные мужчины низших классов точно так же готовы во всякое время служить нашим дамам верховыми животными. Во всяком случае, о нашей рыжеволосой красавице я мог бы порассказать вам кое-что похуже, — то, что никак не объясняется местными обычаями и нравами… Я бы даже сказал, что она видит цель своей жизни в том, чтобы поступать с изысканной бесчеловечностью с принадлежащими ей чернокожими. У нее были даже столкновения с властями. Одного из своих рабов она ослепила, другого — умертвила, приказав распять между четырьмя шестами на, своего рода, бороне с заостренными зубьями. И если о ее подвигах вдруг становилось известно, то это были исключительные случаи, — среди своих подданных она пользуется таким влиянием, что никто не смеет даже перечить ей, не то, что выступать против нее публично.

Когда я высказал свое изумление по поводу того, что такая красивая и любезная женщина способна на такие поступки, Д. ответил:

— В этом нет решительно никакой психологической загадки, напротив, все объясняется чрезвычайно просто: наша графиня-плантаторша страстно любила своего мужа, и к тому же, она на редкость энергична.

Муж ее прибыл сюда с севера в надежде излечить в теплом климате свою легочную болезнь. И действительно, здесь он начал заметно и быстро поправляться. Но граф был идеалист и филантроп в благороднейшем смысле этого слова и совсем не годился на роль плантатора. Преувеличенное человеколюбие в этой стране неуместно, поверьте мне. Чтобы заставить наших чернокожих работать и не позволить им испортиться во всех отношениях, — нужна строгость и твердая рука.

А граф обращался с ними, как с равными, более того, — как с братьями, был к ним снисходителен. В награду за это он не только не получил никакой благодарности, но и нажил себе вероломных врагов в лице тех, кого хотел облагодетельствовать. Вскоре его негры распустились и уже с откровенной неохотой исполняли его распоряжения, а потом они и вовсе перестали ему повиноваться — начали угрожать его имуществу, даже самой жизни его и его жены.

Когда дело дошло до открытого мятежа, граф сделал еще одну, последнюю попытку по-доброму урезонить их. Но в ответ получил одни лишь насмешки и угрозы. Все это в конец подорвало его здоровье — у него хлынула горлом кровь, и он скончался.

Над трупом его молодая вдова поклялась отомстить неблагодарным мятежникам.

При содействии нескольких белых и креолов, находившихся у нее в имении, она усмирила мятежников ружейными выстрелами. Затем, переловив их вожаков, она произвела над ними страшный суд: она велела привязать изменников к кольям и перестреляла их всех собственноручно из револьвера.

С тех пор негры боятся ее, как самого дьявола. Она же исполнилась глубокой ненависти ко всей чернокожей расе, неблагодарность и предательство которой стоили жизни ее горячо любимому мужу.

Таким образом, причиной ее безжалостного отношения к неграм является с одной стороны — мстительное чувство, с другой — необычайность ее собственного положения. В самом деле, как белая женщина, к тому же одинокая, могла бы ужиться и управиться с этими полудикими чернокожими, не будь у нее способности внушить им страх?

— Кто знает, — заметил я, — стали бы негры терпеть такое обращение, если бы их хозяйка не была красивой женщиной!..

— Пожалуй, — сказал Д., — очень возможно, что ее ослепительно белая кожа и золотисто-огненные волосы также играют не последнюю роль в порабощении этих черных кудрявых мужчин.

— Почему бы ей ни вернуться в Европу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонические женщины

Асма
Асма

Произведения австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895) переводились на многие европейские языки и издавались массовыми тиражами. Особенно популярным он становится во Франции, где крупнейшие писатели: Тэн, Флобер, Доде, Золя и оба Дюма высоко оценили его творчество. В 1880 году на основании исследований литературных трудов Захер-Мазоха венский психиатр Рихард фон Крафт-Эбинг ввел в научный оборот понятие «мазохизм».Предлагаемый цикл рассказов Леопольда фон Захер-Мазоха «Демонические женщины» – это цикл рассказов, героинями которых выступают властные и жестокие женщины, превращающие мужчин в своих покорных рабов и безжалостно расправляющиеся с неверными мужьями, истязающие своих слуг и коварно похищающие у других женщин их возлюбленных. Рассказы позволяют не только ознакомиться с литературным творчеством автора, который наряду с маркизом де Садом и Зигмундом Фрейдом стал знаковой фигурой в европейской культуре взаимоотношения полов, но и составить представление об ощущениях и поведении людей с «мазохистической направленностью».

Леопольд фон Захер-Мазох

Проза / Классическая проза

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы