Читаем Рыжий пес полностью

— Хочу я проверить, что за напиток такой, арака. Ты его запаси. Мы соберемся все, я и льва позову. Выпьем; если и правда от этого горько-ядовитого напитка человек не помнит себя, дуреет, ты останешься жив. Но если, не сдержав слово, ты нарочно нарушил его, тебе жизни не будет!

— Я согласен, — Кайчи-Мерген отвечал. — Целый месяц будем мы собирать араку. Приходите потом.

И старшая змея уползла.

Весь месяц муж и жена варили и гнали эту водку-араку, горькую-горькую варили, много ее запасли.

Как месяц на небе ущербным стал, приблизился день прихода змей, мужик налил всю водку в корыта, в доме расставил.

Приползли змеи, пришел и лев.

— Уходите, в доме не оставайтесь, — так сказали хозяевам.

И муж с женой, забрав детей, ушли оттуда. Кайчи-Мерген залез на лиственницу возле дома и всё видел: как змеи налились, опьянели, передрались, друг друга поубивали. Лев тоже выпил, многих перетоптал, разорвал. Страшная беда в доме случилась! Крики и стоны побитых и пьяных три дня стояли. После же они протрезвели, стали лечиться. Потом белоголовая змея крикнула:

— Эй, человек, где ты? Иди сюда!

Кайчи-Мерген слез с лиственницы и пришел.

— Правда твоя: можно от араки забыться. Много народу моего погибло, крепко дрались. Даже царь зверей, лев, и тот опьянел. Страшный напиток арака, оказывается. Так и быть, прощаю тебя. Но теперь ты никогда не будешь понимать язык зверей и птиц, — так белоголовая змея сказала.

Говорят, с тех пор человек больше и не понимает язык животных.

<p>РЫЖИЙ ПЕС</p>

ил старик Ёлёнгмир. У него было три дочери. Вот однажды жена говорит ему:

— Сходил бы ты за дровами.

Старик и пошел. Одно дерево срубил — сырое, другое срубил — гнилое. Еще одно дерево срубил, а там дупло оказалось. Когда упало дерево, из дупла выскочил рыжий пес. Он стал кусать Ёлёнгмира, всю шубу порвал. Старик обезумел от ужаса, упал лицом в снег Пес только сильнее кусает и спрашивает:

— Отдашь за меня свою дочь?

Старик отвечает:

— Которую из дочерей хочешь, бери, только меня не трогай. Рыжий пес говорит:

— Утром приду, мне дверь откроешь, — и отпустил старика.

Ёлёнгмир, не набрав дров, вернулся в свой дом-аил. Жена его спрашивает:

— Кто же так разодрал тебя? Кому позволил побить себя?

— Ах, вот как всё было, — старик ответил. — Срубил я одно дерево — гнилое, срубил другое — сырое. Срубил третье, а там дупло оказалось, вылез оттуда рыжий пес, всю шубу мне порвал. Обещал я отдать ему одну из своих дочерей, только так спасся.

Спросил потом Ёлёнгмир у старшей дочери:

— Пойдешь ли за рыжего пса замуж?

— Чем идти за рыжего пса, лучше утоплюсь в реке, — сказала старшая дочь.

Он у средней дочери спрашивает:

— Пойдешь ли за рыжего пса, дочка?

А она ему:

— Чем идти за рыжего пса, лучше брошусь в огонь.

Отец у младшей дочери спрашивает:

— Пойдешь ли за рыжего пса?

И младшая дочь отвечает:

— Чем отцу погибнуть, лучше пойду за рыжего пса.

Отец и говорит:

— Рано утром придет жених, ты сама ему дверь откроешь.

Наутро у дома заскулила собака. Открыла младшая дочь: рыжий пес, оказывается, пришел. Вошел он и лег под кровать. Лежит и разглядывает походку девушки, покорно повиливая хвостом. Она ему еды подала, пес все вылакал. Выгибая спину, пошел к двери. Открыла девушка, пес вышел наружу. Отец говорит дочери:

— Почему не идешь за ним? Теперь ты стала супругой пса.

Покинула девушка дом, пошла вслед за псом. Он вперед идет, она следом. Так долго вместе шли. Наконец пришли в какой-то аил. Там лежали две старые собаки. Рыжий пес, подойдя к очагу, заскулил. Девушка принесла казан. Поставила на очаг, налила воду, опустила мясо, стала варить. Когда сварилось мясо, девушка положила его собакам. Обе собаки, взяв в зубы по кости, залезли под стол, принялись глодать. Себе и псу девушка в одно блюдо мяса положила. Пес, обгладывая, ест, девушка, отрезая, ест.

Не прошло много времени, приехал посыльный, зовет рыжего пса на праздник.

Жена пса отвечает:

— На какой же праздник мы пойдем, ведь мы люди-собаки!

Когда человек ушел, рыжий пес убежал куда-то. Вдруг видит девушка: гонит он лошадей разной масти. Потом принес ей узду и заскулил. Девушка поймала одну лошадь, оседлала. Рыжий пес впереди побежал, а жена позади на лошади поехала.

Приехали оба на праздник, гуляют. Жена садится на то место, где пес лежал, ходит за ним по пятам. Вдруг видит: нет пса. «Это куда же он делся? Наверное, не дождавшись меня, ушел домой», — так подумала, села на лошадь и поехала домой тоже.

Проехала девушка полпути, едет ей навстречу красивый парень на сиво-сером коне. Проехала она мимо, но парень остановил ее:

— Постой, поговорим с тобой!

— Нет, нет. С вами разговаривать у меня времени нет, — отвечает она. — Я потеряла своего мужа-пса, ищу его.

Когда она приехала в аил, пес-муж лежал там.

На следующий день снова пришел посыльный с просьбой прийти на праздник. Пес-муж побежал и пригнал другой табун, все кони в нем — бело-серые. Одну лошадь жена поймала, оседлав, села. Рыжий пес впереди побежал, жена сзади поехала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки великого шелкового пути

Три голубя
Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре. На форзацах книги расположены увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Авторами карт являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира
Белый змей
Белый змей

В сборник «Белый змей» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был обусловлен желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества: здесь и сказка про животных, и сатирическая сказка, и волшебная, и философская. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарскою языка Алёной Каримовой. Художник Наталья Демидова украсила книгу яркими, выразительными иллюстрациями, передающими национальный колорит. На форзацах издания читатели могут ознакомиться с прекрасно выполненными картами Великою шелковою пути в той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Карты составили Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Мы надеемся, что данное издание полюбят как дети, так и взрослые. Книга предназначена для семейною чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира