Читаем Ржавое золото полностью

– Действительно, Государь Деррек напомнил нам о неприятном периоде рыцарства. Но я не вижу, что могло так обеспокоить доблестного рыцаря. Драконидов мало. Те кто есть – жалкие воины, не выдерживающие сравнения с рыцарями. Наши драконы сильны и непобедимы. Если Китиара посмеет напасть, мы уничтожим её.

Деррек стиснул зубы.

– Не в обиду присутствующим будет сказано, но я видел как сражаются эти «жалкие» дракониды. Лучших воинов мне не приходилось встречать нигде. Даже среди нас.

Поднялся Государь Утер Макклонен, глава Ордена Короны.

– Боюсь, что пребывание в среде врагов несколько расстроило нашего доблестного товарища. Полагаю, что заявление о могуществе драконидов можно отнести на счёт усталости и нервного истощения...

Деррек хлопнул рукой об стол. Все удивлённо примолкли.

– Закрывать глаза на опасность, вместо того чтобы встретить её лицом, недостойно рыцаря!

Ледяной голос Винаса разорвал повисшее молчание.

– Государь Деррек, вы устали и взволнованы. Мы отложим совет на два дня, предоставив вам возможность отдохнуть. Все свободны.

Побледневший от гнева рыцарь промолчал, глядя на Магистра. Повернувшись, он чеканным шагом покинул зал заседаний.

***

Гнев пылал в его душе. Слепцы! Жалкие, мелочные склочники! Главное для них – не пропустить интригу одного либо другого. Кто смотрит, что Зло набирает силу?!

– Бьёрн! – рявкнул Деррек.

Воин поспешно подбежал к командиру.

– Собери мой отряд. Они... Они увидят что я прав!

Рыцарь нервно ходил по двору замка, искоса поглядывая на пару драконов, отдыхавших на стене. Драконы о чём-то тихо говорили.

– Мы здесь, государь. – Ренар и ещё трое отдали честь.

– Они не поверили мне. Они не поверили мне!

Ренар вздохнул.

– Мы предвидели это, командир.

Деррек мрачно кивнул.

– Что ты предлагаешь? – спросил Бьёрн.

– Он ничего не предлагает. Предлагаю только я,– ответил огромный человек с длинными чёрными волосами. Узкие синие глаза горели яростным пламенем, из-за спины виднелась рукоятка изумительного меча. Человек был одет в ярко-синие доспехи с символом Меча на груди. Плащ его сверкал чёрным бархатом.

Рыцари с изумлением разглядывали незнакомца. Никто не заметил, как он подошёл.

– Кто ты такой? – хмуро спросл Деррек.

Воин в синем скрестил руки на груди.

– Наниматель. – коротко ответил он.

– И что это значит?

– Мне нужен убийца. Вы подходите.

Рыцари переглянулись, с трудом удерживая усмешки.

– Кого же нам надо будет убить? – иронично поинтересовался Деррек.

– Такхизис.

***

– Я должен залететь на Санкрист. – заметил Дарк. Китиара едва не поперхнулась вином.

– Повтори?!

– Кити, мне надо на Санкрист. Там есть целый народ инженеров и техников, именующий себя гномы-механики. Они живут в горе Итсокэй. Мы должны заключить с ними союз и переманить на свою сторону. У нас всего три завода и два рудника, Кити. Заводы не успевают производить все нужные материалы и товары. Китаре грозит дефицит металла...

Королева отставила бокал в сторону. Она была одета в облегающую военную форму из блестящего металлического волокна. Погоны с бриллиантовым символом Китары придавали ей величественный вид. Грудь наискось пересекала тонкая золотая цепочка, на голове была одета изящная чёрная фуражка, на ногах – блестящие кожанные сапоги. Высокий воротник плавно переходил в длинный чёрный плащ, усыпанный золотыми блёстками, руки скрывались под тонкими чёрными перчатками. Из оружия при ней была только изящная серебрянная шпага.

– Дарк, я признаю что это неплохая идея. Но начинать войну так рано?... – Китиара задумчиво пробежалась пальцами по мраморному столу. Комната едва уловимо покачивалась, Цитадель величаво двигалась над морем.

– Никакой войны. Такхизис уже пыталась завоевать мир силой, мы будем действовать иначе.

Это сказал могучий мужчина в той же форме, что и Китиара. Гладкие серебрянные волосы достигали середины спины, тело бугрилось от мышц. Узкие золотые глаза сияли необычным светом. Он сидел напротив Королевы.

– Мы много раз обсуждали это, Дарк. Я по-прежнему считаю, что одной демонстрации сил недостаточно.

– Если на нас нападут, никто не помешает тебе превратить Соламнию в фарш. Но если есть возможность избежать кровопролития... Мы ведь не боги Зла, в конце-концов. Мы политики.

– А я-то думала, что один из нас бог... – негромко произнесла женщина. Дарк вздохнул.

– Это созвездие беспокоит меня не меньше, чем тебя. Да, я имею неизмеримые магические силы. Да, я могуч и непобедим. Но разве это значит, что я бог? Полагаю, будь я богом – я чувствовал бы это.

– А мне приятно считать своего помощника богом. – заметила Китиара. – Мне всегда помогали могущественные существа. Драконы, Рыцари Смерти... Следующий на очереди как раз бог.

Дракон усмехнулся.

– Не будем уточнять, кто чей помощник. Итак, я направляю Цитадель в Ут'Мотар, а сам лечу на Санкрист.

– Вместе со мной.

– Кити, это не прогулка. Там опасно.

– Это говорит могучий и непобедимый Лорд Дарк, чья магия подняла полуразрушенную Цитадель со дна океана?

– Как бы силён ты ни был, искать неприятности глупо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме