Когда Полина собралась на Плутон, позвонил ее старый знакомый, директор Московского космического зоопарка Селезнев и спросил, не захватит ли она с собой его дочку Алису. Дело в том, что Алисина мама — космический архитектор, она работает на планетоиде Паллада. У Алисы каникулы, она хотела бы навестить маму, пассажирского корабля до Паллады ждать две недели, а «Арбат» будет пролетать недалеко от Паллады.
— Конечно, я с удовольствием возьму Алису, — ответила Полина. — Мы с ней давно знакомы, она славная девочка, тем более что вдвоем лететь интереснее и веселей. От Поликарпа можно сойти с ума!
Кроме Алисы и Полины на «Арбате» было еще одно разумное существо. Вместе с разведботом Полина получила от Дальней Разведки и старого робота по прозвищу Поликарп. Поликарп свое отработал в экспедициях, теперь на смену ему пришли новые роботы, куда более ловкие, сообразительные и умелые. Но для помощи на борту во время обычных планетарных рейсов Поликарп еще годился.
За долгую жизнь Поликарп обзавелся характером, жизненным опытом, причудами и капризами, то есть, другими словами, очеловечился. С Полиной он летал не в первый раз, они сдружились, привыкли мириться со слабостями друг друга. И все же робот — это робот.
У Полины своих детей не было, хотя детей она любила. Так что с точки зрения Алисы заботилась она о ней даже больше, чем нужно. Но, в общем, жили они дружно, и даже жаль, что путешествие было недлинным.
2
В тот день Алиса сидела в пилотском кресле и смотрела, как на экране переднего обзора возникали и гасли звезды — «Арбат» вошел в пояс астероидов, автопилот снизил скорость, потому что навигационная обстановка была сложной.
По экрану наискось пролетела искра, корабль вздрогнул, меняя курс, чтобы не столкнуться с метеоритом.
— Осторожнее! — крикнула из камбуза Полина, — я суп пролью.
Слова эти относились к автопилоту, и тот их конечно не услышал.
Зато услышал их Поликарп, который сидел в кают-компании, положив металлические ноги на низкий столик, и читал видеокнигу.
Кают-компания на разведботе — это маленькое помещение, в котором умещается лишь обеденный стол, три или четыре кресла, к тому же один угол се отгорожен полукругом перегородки, за которой умещается плита и мойка — камбуз.
— Нет смысла винить автопилот, — заявил Поликарп. — В поясе астероидов — повышенная метеоритная опасность. Советую тебе, Полина, ускорить приготовление пищи, так как возможны более резкие флюктуации курса.
— Поликарп, ты пессимист, — ответила Полина. — Я ходила этим маршрутом два десятка раз, никаких резких флюктуации, пользуясь твоей терминологией, я не замечала.
— Еще бы, — проворчал Поликарп, который не выносил, когда ему возражали. — В те рейсы ты питалась консервами, а сейчас половину времени проводишь в камбузе. Я тебя не узнаю.
— Алисе вредно питаться консервами, — сказала Полина.
Корабль снова вздрогнул. В буфете зазвенели чашки.
— И все-таки я бы не был таким легкомысленным на твоем месте, — сказал Поликарп, который любил, чтобы последнее слово оставалось за ним. — Помнишь, что случилось с контейнеровозом «Далия» в прошлом году? Помнишь то жуткое столкновение, из-за которого весь Юпитер и базы на Уране остались без клубники?
— А что случилось? — спросила Алиса.
— Туристы, — заявил Поликарп. — От них все беды.
— Не томи, Поликарп, — сказала Алиса. — Расскажи.
— «Далия» столкнулся с неучтенным роем метеоритов. А при расследовании они оказались искусственными.
— Кто же их сделал?
— Туристы. Рой метеоритов был содержимым помойного контейнера, который кто-то выбросил за борт. Очистки и объедки мгновенно превратились в замерзшие твердые тела, и летели они с той же скоростью, с которой когда-то летел корабль, который их выбросил. А «Далия» шел встречным курсом. Удвой скорость и представь, что получится! Какое счастье, что «Далия» оказался беспилотным автоматом!
— Но ведь выбрасывать что-нибудь в космос категорически запрещено, — сказала Алиса.
— Вот именно! Мало того, что они оставляют на Земле непогашенные костры, мало им, что они исписали своими глупыми автографами руины города Страдальцев на Марсе, они загадили даже пояс астероидов. Я бы на месте людей объявил туризм вне закона.
— Поликарп, ты преувеличиваешь, — улыбнулась Полина, накрывая на стол. — Такие туристы — редкое исключение.
— Вот столкнемся с консервной банкой, — ответил Поликарп, — тогда по-другому заговоришь. Если сможешь.
Полине не хотелось спорить со стариком, и поэтому она позвала Алису:
— Обедать!
— Поликарп, посидишь за меня? — спросила Алиса.
Нужды в том не было — все равно корабельный компьютер быстрее реагировал на любую опасность, чем человек, но принято было, чтобы на сложных участках трассы кто-то из экипажа был у пульта управления.
— С удовольствием, — ответил Поликарп и, не выпуская книги, отправился к пилотскому креслу.
— А вот книжку придется отложить, — строго сказала Алиса.
Всю жизнь взрослые говорят ей: «Отложи книжку», «Перестань читать за столом». И как приятно, если рядом есть кто-то, кому можно сказать взрослые слова.